home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ Danny Amor's Online Library / Danny Amor's Online Library - Volume 1.iso / html / faqs / alt / usage.english < prev    next >
Encoding:
Internet Message Format  |  1994-09-07  |  116.8 KB

  1. Path: bloom-beacon.mit.edu!hookup!torn!nott!uotcsi2!misrael
  2. From: misrael@csi.uottawa.ca (Mark Israel)
  3. Newsgroups: alt.usage.english,alt.answers,news.answers
  4. Subject: alt.usage.english FAQ
  5. Followup-To: poster
  6. Date: 7 Sep 1994 18:01:17 GMT
  7. Organization: Dept. of Computer Science, University of Ottawa
  8. Lines: 2639
  9. Approved: news-answers-request@MIT.EDU
  10. Expires: Sun, 5 Oct 1994 00:00:00 GMT
  11. Message-ID: <34kv5d$f5f@csi0.csi.uottawa.ca>
  12. NNTP-Posting-Host: grdb.csi.uottawa.ca
  13. Xref: bloom-beacon.mit.edu alt.usage.english:27297 alt.answers:4353 news.answers:25316
  14.  
  15. Archive-name: alt-usage-english-faq
  16. Posting-Frequency: monthly
  17. Last-modified: 25 May 1994
  18.  
  19. Sorry, I'm still busy -- this is the same FAQ file that you saw last 
  20. time.  There's a large backlog of suggestions and contributions, which 
  21. I sincerely appreciate and will process when I have the time.
  22.  
  23. misrael@csi.uottawa.ca            Mark Israel
  24.                 
  25.  
  26.                     THE ALT.USAGE.ENGLISH FAQ FILE
  27.                     ------------------------------
  28.  
  29.                              by Mark Israel
  30.                          misrael@csi.uottawa.ca
  31.                        Last updated:  25 May 1994
  32.  
  33. 1. Please send suggestions/flames/praise to me by e-mail rather than
  34.    post them to the newsgroup.  The purpose of an FAQ file is to
  35.    reduce traffic, not increase it.
  36.  
  37. 2. This is in no sense an "official" FAQ file.  Feel free to start
  38.    your own.  I certainly can't stop you.
  39.  
  40. 3. Don't expect me to add a topic unless you're willing to 
  41.    contribute the entry for that topic.  Thanks to all who *have* 
  42.    contributed!
  43.  
  44. Table of Contents
  45. -----------------
  46.  
  47. Welcome to alt.usage.english!
  48.         guidelines for posting
  49.         other related newsgroups
  50.  
  51. recommended books
  52.         dictionaries
  53.         online dictionaries
  54.         general reference
  55.         grammars
  56.         books on linguistics
  57.         books on usage
  58.         books that discriminate synonyms
  59.         style manuals
  60.         books on mathematical exposition
  61.         books on phrasal verbs
  62.         books on phrase origins
  63.         books on Britishisms, Canadianisms, etc.
  64.         books on "bias-free"/"politically correct" language
  65.         books on group names
  66.  
  67. artificial dialects
  68.         Basic English
  69.         E-prime
  70.  
  71. pronunciation
  72.         how to represent pronunciation in ASCII
  73.         rhotic vs non-rhotic, intrusive "r"
  74.         words pronounced differently according to context
  75.         words whose spelling has influenced their pronunciation
  76.  
  77. usage disputes
  78.     "acronym"
  79.         "alright"
  80.         "between you and I"
  81.         "could care less"
  82.         "different to", "different than"
  83.     double "is"
  84.     "due to"
  85.         gender-neutral pronouns
  86.         "hopefully", "thankfully"
  87.         "It's me" vs "it is I"
  88.         "less" vs "fewer"
  89.         "more/most/very unique"
  90.         "none is" vs "none are"
  91.         plurals
  92.                 plurals of Latin and Greek words
  93.                 plurals => English singulars
  94.         preposition at end
  95.         repeated words after abbreviations
  96.         "shall" vs "will", "would" vs "should"
  97.         "that" vs "which"
  98.         the the hoi polloi debate
  99.         "you saying" vs "your saying"
  100.  
  101. punctuation
  102.         "." after abbreviations
  103.         ," vs ",
  104.         "A, B and C" vs "A, B, and C"
  105.  
  106. foreigners' FAQs
  107.         "a"/"an" before abbreviations
  108.     "A number of..."
  109.         when to use "the"
  110.         subjunctive
  111.  
  112. word origins
  113.         "bug"="defect"
  114.         "Caesarean section"
  115.         "canola"
  116.         "crap"
  117.         "fuck"
  118.         "hooker"
  119.         "kangaroo"
  120.         "loo"
  121.         "O.K."
  122.         "posh"
  123.         "quiz"
  124.         "scot-free"
  125.         "sirloin"/"baron of beef"
  126.         "SOS"
  127.     "spoonerism"
  128.         "tip"
  129.         "titsling"/"brassiere"
  130.         "wog"
  131.         "ye" = "the"
  132.  
  133. phrase origins
  134.         "blue moon"
  135.         "Bob's your uncle"
  136.         "to call a spade a spade"
  137.         "The die is cast"
  138.         "dressed to the nines"
  139.         "Elementary, my dear Watson!"
  140.         "The exception proves the rule"
  141.         "face the music"
  142.         "Go figure"
  143.         "Go placidly amid the noise and the haste" (Desiderata)
  144.         "Let them eat cake"
  145.         "mind your p's and q's"
  146.         "more honoured in the breach than in the observance"
  147.         "rule of thumb"
  148.         "son of a gun"
  149.         "spitting image"/"spit and image"
  150.         "Wherefore art thou Romeo?"
  151.         "the whole nine yards"
  152.  
  153. miscellany
  154.         deliberate mistakes in dictionaries
  155.         list of language terms
  156.         commonest words
  157.         What words are their own antonym?
  158.         Biblical sense of "to know"
  159.         postfix "not"
  160.         origin of the dollar sign
  161.  
  162. spelling
  163.         diacritics
  164.         "-ize" vs "-ise"
  165.         possessive apostrophes
  166.  
  167. ====================================================================
  168.  
  169.                 WELCOME TO ALT.USAGE.ENGLISH!
  170.                 -----------------------------
  171.  
  172.    alt.usage.english is a newsgroup where we discuss the English
  173. language (and also occasionally other languages).  We discuss
  174. how particular words, phrases, and syntactic forms are used; how
  175. they originated; and where in the English-speaking world they're
  176. prevalent.  (All this is called "description".)  We also discuss
  177. how we think they *should* be used ("prescription").
  178.  
  179.    alt.usage.english is for everyone, *not* only for linguists,
  180. native speakers, or descriptivists.
  181.  
  182. Guidelines for posting
  183. ----------------------
  184.  
  185.    Things you may want to consider avoiding when posting here:
  186.  
  187. (1) re-opening topics (such as "hopefully") that experience has
  188. shown lead to circular debate.  (One function of the FAQ file
  189. is to point out topics that have already been discussed ad
  190. nauseam.)
  191.  
  192. (2) questions that can be answered by simple reference to a
  193. dictionary.
  194.  
  195. (3) generalities.  If you make a statement like: "Here in the U.S.
  196. we NEVER say 'different to'", "Retroflex 'r' is ONLY used in North
  197. America", or "'Eh' ALWAYS rhymes with 'pay'", chances are that
  198. someone will pounce on you with a counterexample.
  199.  
  200. (4) assertions that one variety of English is "true English".
  201.  
  202. (5) sloppy writing (as distinct from simple slips like typing
  203. errors, or errors from someone whose native language is not
  204. English).  Keep in mind that the regulars on alt.usage.english are 
  205. probably less willing than the general population to suffer sloppy 
  206. writers gladly; and that each article is written by one person, but 
  207. read perhaps by thousands, so the convenience of the readers really
  208. ought to have priority over the convenience of the writer.  Again, 
  209. this is *not* to discourage non-native speakers from posting; 
  210. readers will be able to detect that you're writing in a foreign 
  211. language, and will make allowances for this.
  212.  
  213. (6) expressions of exasperation.  In the course of debate, you
  214. may encounter positions based on premises radically different
  215. from yours and perhaps surprisingly novel to you.  Saying things
  216. like "Oh, please", "That's absurd", "Give me a break", or "Go
  217. teach your grandmother to suck eggs, my man" is unlikely to win
  218. your opponent over.
  219.  
  220.    You really *are* welcome to post here!  Don't let the impatient
  221. tone of this FAQ frighten you off.
  222.  
  223. Other related newsgroups
  224. ------------------------
  225.  
  226.    There are other newsgroups which also discuss the English
  227. language.  bit.listserv.words-l (which is a redistribution of a
  228. BITNET mailing list -- not all machines on Usenet carry these) is
  229. also billed to be for "English language discussion", but its
  230. participants engage in a lot more socializing and general chitchat
  231. than we do.
  232.  
  233.    sci.lang is where most of the professional linguists hang out.
  234. Discussions tend to be about linguistic methodology (rather than
  235. *particular* words and phrases), and prescription is severely 
  236. frowned upon there.  Newbies post many things there that would 
  237. better be posted here.
  238.  
  239.    alt.flame.spelling (which fewer sites carry than carry
  240. alt.usage.english) is the place to criticize other people's
  241. spelling.  We try to avoid doing that here (although some of us do
  242. get provoked if you spell language terms wrong.  It's "consensus",
  243. not "concensus"; "diphthong", not "dipthong"; "grammar", not
  244. "grammer"; "guttural", not "gutteral"; and "pronunciation", not
  245. "pronounciation").
  246.  
  247.    rec.puzzles is a better place than here to ask questions like
  248. "What English words end in '-gry' or '-endous'?", "What words
  249. contain 'vv'?", "What words have 'e' pronounced as /I/?", "What Pig 
  250. Latin words are also words?", or "How do you punctuate 'John where 
  251. Bill had had had had had had had had had had the approval of the 
  252. teacher' or 'That that is is that that is not is not that that is 
  253. not is not that that is is that it it is' to get comprehensible 
  254. text?"  But, before you post such a question there, make sure it's 
  255. not answered in the rec.puzzles archive, available by anonymous ftp 
  256. from rtfm.mit.edu; the relevant section is in the directory
  257. pub/usenet/news.answers/puzzles/archive/language .
  258.  
  259.    Language features peculiar to the U.K. get discussed in
  260. soc.culture.british as well as here.  Before posting to either
  261. newsgroup on this subject, you should check out Jeremy Smith's
  262. British-American dictionary, available by anonymous ftp from
  263. ftp.csos.orst.edu as pub/networking/bigfun/usuk_dictionary.txt .
  264.  
  265.    If you have a (language-related or other) peeve that you want
  266. to mention but don't particularly want to justify, you can try
  267. alt.peeves.  ("What is your pet peeve?" is *not* a frequently asked
  268. question in alt.usage.english, although we frequently get
  269. unsolicited answers to it.  If you're new to this group, chances are
  270. excellent that your particular pet peeve is something that has
  271. already been discussed to death by the regulars.)
  272.  
  273.    If you're interested in the peculiarities of language as used by
  274. computer users, get the Jargon File by anonymous ftp from
  275. prep.ai.mit.edu (18.71.0.38) under pub/gnu (also available in
  276. paperback form as _The New Hacker's Dictionary_, ed. Eric S.
  277. Raymond, 2nd edition, MIT Press, 1993, ISBN 0-262-68079-3).  This is 
  278. also the place to find answers to questions like "How do you 
  279. pronounce '#'?"  You can discuss hacker language further in the 
  280. newsgroup alt.folklore.computers.
  281.  
  282. ====================================================================
  283.  
  284.                 RECOMMENDED BOOKS
  285.                 -----------------                       
  286. Dictionaries
  287. ------------
  288.  
  289.    The Oxford English Dictionary (OED), 2nd ed. (OED2) (Oxford
  290. University Press, 1989, 20 vols.; compact edition, 1991 ISBN 
  291. 0-19-861258-3; additions series, 2 vols., 1993, ISBN 0-19-861292-3
  292. and 0-19-861299-0), has no rivals as a historical dictionary of the 
  293. English language.  It is too large for the editors to keep all of 
  294. it up-to-date, and hence should not be relied on for precise 
  295. definitions of technical terms, or for consistent usage labels.
  296.  
  297.    Webster's Third New International Dictionary (Merriam-Webster,
  298. 1961, ISBN 0-87779-206-1) (W3) is the unabridged dictionary to check
  299. for 20th-century U.S. citations of word use, and for precise
  300. definitions of technical terms too rare to appear in collegiate
  301. dictionaries.  People sometimes cite W3 with a later date.  These
  302. later dates refer to the addenda section at the front, *not* to the
  303. body of the dictionary, which is unchanged since 1961.  W3 was
  304. widely criticized by schoolteachers and others for its lack of usage
  305. labels; e.g., it gives "imply" as one of the meanings of "infer" and
  306. "flout" as one of the meanings of "flaunt", without indicating that
  307. these are disputed usage.  Others have defended the lack of usage
  308. labels.  An anthology devoted to the controversy is _Dictionaries
  309. and THAT Dictionary: A Case Book of the Aims of Lexicographers and
  310. the Targets of Reviewers_, ed. James Sledd and Wilma R. Ebbitt
  311. (Scott Foresman, 1962).
  312.  
  313.    Please don't refer to any dictionary simply as "Webster's".
  314. _Books in Print_ has 5 columns of book titles beginning with
  315. "Webster's"!
  316.  
  317.    Among collegiate dictionaries, the ones most frequently mentioned
  318. here are Collins English Dictionary (3rd edition, HarperCollins, 1991, 
  319. ISBN 0-00-433287-3) and Merriam-Webster's Collegiate Dictionary, Tenth
  320. Edition (Merriam-Webster, 1993, ISBN 0-919028-25-X) (MWCD10).  
  321. Merriam-Webster publishes sub-editions of its collegiate dictionaries, 
  322. so look at the copyright date to see exactly what you have.  Chamber's 
  323. English Dictionary (1991, ISBN 0-550102507) is the standard dictionary 
  324. for British crossword compilers and scrabble players.
  325.  
  326.    If you're interested in etymology, get The American Heritage
  327. Dictionary of the English Language (3rd edition, Houghton Mifflin,
  328. 1992, ISBN 0-395-44895-6) (AHD3) or Henry Cecil Wyld's _Universal
  329. English Dictionary_ (Wordsworth, reprinted from 1932, ISBN
  330. 1-85326-940-9).  These are two of the few dictionaries that trace
  331. words back to their reconstructed Indo-European (Aryan) roots.
  332.  
  333.    Although AHD3 looks larger than a collegiate dictionary, its
  334. word count puts it in the collegiate range.  If you want an
  335. up-to-date dictionary that is larger than a collegiate, get the 
  336. Random House Unabridged Dictionary (2nd edition, Random House, 
  337. revised 1993, ISBN 0-679-42917-4) (RHUD2).
  338.  
  339. Online dictionaries
  340. -------------------
  341.  
  342.    The OED is available on CD ROM for PCs, and server-style for Unix
  343. systems.  For info on obtaining the Unix version in North America, 
  344. phone the Open Text Corporation in Waterloo, Ontario, Canada:  
  345. (519) 571-7111.  Info from Alex Lange:  The online OED is encoded 
  346. with the Standard Generalized Markup Language (SGML), which is ISO 
  347. 8879:1986 and is discussed in obscure detail on the comp.text.sgml 
  348. newsgroup.  The funny-looking escape codes beginning with "&" are 
  349. known as "text entity references".  The ISO has defined a slew of 
  350. such for use with SGML:  publishing symbols, math and scientific 
  351. symbols, and so on.  A good place to start for information about 
  352. SGML and its uses is an article "SGML Frees Information", Byte, 
  353. June 1992.
  354.  
  355.    Info from Graham Toal:  The Webster Server is best accessed via
  356. the "webster" program (use the archie service to find it).  An old
  357. Webster's dictionary (not the one used by the NeXT or the Webster
  358. Server, though it looks as if it might have been that version's
  359. grandfather) is available by anonymous ftp from src.doc.ic.ac.uk
  360. in the directory media/literary/dictionaries .  Roget's Thesaurus
  361. (1911 version, out of copyright) is available from
  362. mrcnext.cso.uiuc.edu as pub/etext/etext91/roget13.txt .
  363. black.ox.ac.uk has Collins English Dictionary (1st edition)
  364. converted to a Prolog fact base; the Oxford Advanced Learner's
  365. Dictionary; and the MRC Psycholinguistic Database (150,837 word
  366. forms, expanded from the headwords in the Shorter Oxford, with info
  367. about 26 different linguistic properties).  Read the conditions of
  368. use for the Oxford Text Archive materials before using;  most texts
  369. are available for scholarly use and research only.
  370.  
  371. General reference
  372. -----------------
  373.  
  374.    _The Oxford Companion to the English Language_ (ed. Tom McArthur,
  375. Oxford University Press, 1992, ISBN 0-19-214183-X) is an
  376. encyclopedia with a wealth of information on various dialects, on
  377. lexicography, and almost everything else except individual words
  378. and expressions.  _Success With Words_ (Reader's Digest, 1983, ISBN
  379. 0-88850-117-X) is especially suitable for beginners.
  380.  
  381. Books on linguistics
  382. --------------------
  383.  
  384. David Crystal  _The Cambridge Encyclopedia of Language_  Cambridge
  385. University Press, 1987, ISBN 0-521-26438-3
  386.  
  387. David Crystal  _A Dictionary of Linguistics and Phonetics_
  388. Blackwell, 1985, ISBN 0-631-14081-6
  389.  
  390. William Bright, ed.  _International Encyclopedia of Linguistics_
  391. 4 vols., Oxford University Press, 1992, ISBN 0-19-505196-3
  392.  
  393. R. E. Asher, ed.  _The Encyclopedia of Language and Linguistics_
  394. 10 vols., Pergamon, 1994, ISBN 0-08-035943-4
  395.  
  396. Grammars
  397. --------
  398.  
  399. Randolph Quirk et al.  _A Comprehensive Grammar of the English
  400. Language_  Longman, 1985, ISBN 0-582-51734-6
  401.  
  402. Otto Jespersen  _A Modern English Grammar on Historical Principles_
  403. 7 volumes, Heidelberg: Carl Winter, 1909-1949.
  404.  
  405. Books on usage
  406. --------------
  407.  
  408.    The best survey of the history of usage disputes and how
  409. they correlate with actual usage is Webster's Dictionary of English
  410. Usage, Merriam-Webster, 1989, ISBN 0-87779-032-9 (WDEU).
  411.  
  412.    Among conservative prescriptivists, the most highly respected
  413. usage book is the Dictionary of Modern English Usage, by H. W.
  414. Fowler -- 1st edition, 1926 (MEU); 2nd edition, revised by Sir
  415. Ernest Gowers, Oxford University Press, 1965, ISBN 0-19-281389-7
  416. (MEU2).  Robert Burchfield (who edited the OED supplement) was
  417. supposedly working on a 3rd edition, although nothing seems to
  418. have come of this.
  419.  
  420.    _The Elements of Style_ by William Strunk and E. B. White
  421. (Macmillan, 3rd ed. 1979) and Wilson Follett's _Modern American
  422. Usage_ (Hill and Wang, 1966) have their partisans here, although
  423. they aren't as *widely* respected as Fowler.
  424.  
  425.    Liberals most often refer to the Dictionary of Contemporary
  426. American Usage, by Bergen Evans and Cornelia Evans (Random House,
  427. 1957, ISBN 0-8022-0973-4  -- out of print).
  428.  
  429. Books that discriminate synonyms
  430. --------------------------------
  431.  
  432. _Webster's New Dictionary of Synonyms_, Merriam-Webster, 1984,
  433. ISBN 0-87779-241-0
  434.  
  435. Style manuals
  436. -------------
  437.  
  438.     _The Chicago Manual of Style_ (University of Chicago Press,
  439. 1982, ISBN 0-226-10390-0) covers manuscript preparation; copy-
  440. editing; proofs; rights and permissions; typography; and format
  441. of tables, captions, bibliographies, and indexes.
  442.  
  443. Book on mathematical exposition
  444. -------------------------------
  445.  
  446. Norman E. Steenrod, Paul R. Halmos, Menahem M. Schiffer, Jean A.
  447. Dieudonne  _How to Write Mathematics_  American Mathematical
  448. Society, 1973, ISBN 0-8218-0055-8.
  449.  
  450. Books on phrasal verbs
  451. ----------------------
  452.  
  453. A. P. Cowie and Ronald Mackin  _Oxford Dictionary of Current
  454. Idiomatic English: Verbs with Prepositions and Particles, Vol. I_
  455. OUP, 1975, ISBN 0-19-431145-7
  456.  
  457. Rosemary Courtney  _Longman Dictionary of Phrasal Verbs_  Longman,
  458. 1983, ISBN 0-582-55530-2
  459.  
  460. F. T. Wood  _English Verbal Idioms_  London: Macmillan, 1966,
  461. ISBN 0-333-09673-8
  462.  
  463. F. T. Wood  _English Prepositional Idioms_  London: Macmillan, 1969,
  464. ISBN 0-333-10391-2
  465.  
  466. Books on Britishisms, Canadianisms, etc.
  467. ----------------------------------------
  468.  
  469.    There are many *hundreds* of differences between British and
  470. American English.  From time to time, we get threads in which
  471. each post mentions *one* of these differences.  Because such a
  472. thread can go on for ever, it's helpful to delimit the topic
  473. more narrowly.
  474.  
  475.    The books to get are _The Hutchinson British/American Dictionary_
  476. by Norman Moss (Arrow, 1990, ISBN 0-09-978230-8); _British English,
  477. A to Zed_ by Norman W. Schur (Facts on File, 1987, ISBN
  478. 0-8160-1635-6); and _Modern American Usage_ by H. W. Horwill
  479. (OUP, 2nd ed., 1935).
  480.  
  481.    Jeremy Smith (jeremy@csos.orst.edu) has compiled his own
  482. British-American dictionary, available by anonymous ftp from
  483. ftp.csos.orst.edu as pub/networking/bigfun/usuk_dictionary.txt .
  484. He plans to publish it as a paperback.
  485.  
  486.    For Australian English, see _The Macquarie Dictionary of
  487. Australian Colloquial Language_ (Macquarie, 1988,
  488. ISBN 0-949757-41-1); _The Macquarie Dictionary_ (Macquarie, 1981,
  489. ISBN 0-949757-00-4); _The Australian National Dictionary_ (Oxford
  490. University Press, 1988, ISBN 0-19-55736-5); or _The Dinkum
  491. Dictionary_ (Viking O'Nell, 1988, ISBN 0-670-90419-8).
  492.  
  493.    For New Zealand English, there's the _Heinemann New Zealand
  494. Dictionary_, ed. H. W. Orseman (Heinemann, 1979, ISBN
  495. 0-86863-373-9); and _A Personal Kiwi-Yankee Slanguage Dictionary_,
  496. by Louis S. Leland Jr. (McIndoe, 1987, ISBN 0-86868-001-X).
  497.  
  498.    For South African English, see _A Dictionary of South African
  499. English_, ed. Jean Branford (OUP, 3rd ed., 1987, ISBN
  500. 0-19-570427-4).
  501.  
  502.    For Canadian English, see _A Dictionary of Canadianisms on
  503. Historical Principles_ (Gage, 1967, ISBN 0-7715-1976-1); the
  504. _Penguin Canadian Dictionary_ (Copp, 1990, ISBN 0-670-81970-0); or
  505. the _Gage Canadian Dictionary_ (Gage, 1982, ISBN 0-7715-9660-X).
  506.  
  507. Books on phrase origins
  508. -----------------------
  509.  
  510. Robert Hendrickson  _The Henry Holt Encyclopedia of Word and
  511. Phrase Origins_  Henry Holt, 1987, ISBN 0-8050-1251-6
  512.  
  513. Nigel Rees   _Bloomsbury Dictionary of Phrase and Allusion_
  514. Bloomsbury, 1991, ISBN 0-7475-1217-5
  515.  
  516. Christine Anmer  _Have a Nice Day -- No Problem! : A
  517. Dictionary of Cliches_  Plume Penguin, 1992, ISBN
  518. 0-452-27004-9
  519.  
  520. Ivor H. Evans, ed.  _Brewer's Dictionary of Phrase and Fable_
  521. Harper & Row, 1981, ISBN 0-02-418230-3
  522.  
  523. Books on "bias-free"/"politically correct" language
  524. ---------------------------------------------------
  525.  
  526. Rosalie Maggio  _The Bias-Free Word Finder: A Dictionary of
  527. Nondiscriminatory Language_  Beacon, 1992, ISBN 0-8070-6003-8
  528.  
  529. Nigel Rees  _The Politically Correct Phrasebook: What They
  530. Say You Can and Cannot Say in the 1990s_  Bloomsbury, 1993,
  531. ISBN 0-7475-1426-7
  532.  
  533. Henry Beard and Christopher Cerf  _The Official Politically
  534. Correct Dictionary and Handbook_, Villard, 1993, ISBN
  535. 0-679-74944-6
  536.  
  537. Books on group names
  538. --------------------
  539.  
  540. James Lipton  _An Exaltation of Larks_  Viking Penguin, 1991,
  541. ISBN 0-670-3044-6
  542.  
  543. ====================================================================
  544.  
  545.                 ARTIFICIAL DIALECTS
  546.                 -------------------
  547.  
  548. Basic English
  549. -------------
  550.  
  551.    Basic English (where "Basic" stands for "British American
  552. Scientific International Commercial") is a subset of English with
  553. a base vocabulary of 850 words, propounded by C. K. Ogden in 1929.
  554. Look under "Ogden" in your library's author index if you're
  555. interested.  (We're not.)
  556.  
  557. E-prime
  558. -------
  559.  
  560.    E-prime is a subset of standard idiomatic English that eschews
  561. all forms of the verb "to be" (e.g., you can't say "You are an ass"
  562. or "You an ass", but you can say "You act like an ass").  The
  563. original reference is D. David Bourland, Jr., "A linguistic note:
  564. write in E-prime" _General Semantics Bulletin_, 1965/1966, 32 and
  565. 33, 60-61.  Albert Ellis wrote a book in E-prime (_Sex and the
  566. Liberated Man_).  You can also look at the April 1992 issue of the
  567. _Atlantic_ if you're interested.  (We're not.)  The following book
  568. contains articles both pro and con on E-Prime:  _To Be or Not: An
  569. E-Prime Anthology_, ed. D. David Bourland and Paul D. Johnston,
  570. International Society for General Semantics, 1991, ISBN
  571. 0-918970-38-5.
  572.  
  573. ====================================================================
  574.  
  575.                 PRONUNCIATION
  576.                 -------------
  577.  
  578. How to represent pronunciation in ASCII
  579. ---------------------------------------
  580.  
  581.    Beware of using ad hoc methods to indicate pronunciation.  The
  582. problem with ad hoc methods is that they often wrongly assume your
  583. dialect to have certain features in common with the readers'
  584. dialect.  You may pronounce "bother" to rhyme with "father"; some of
  585. the readers here don't.  You may pronounce "cot" and "caught" alike;
  586. some of the readers here don't.  You may pronounce "caught" and
  587. "court" alike; some of the readers here don't.
  588.  
  589.    The standard way to represent pronunciation (used in the latest
  590. British Dictionaries and by linguists worldwide) is the
  591. International Phonetic Alphabet (IPA).  For a complete guide to
  592. the IPA, see _Phonetic Symbol Guide_ by Geoffrey K. Pullum and
  593. William A. Ladusaw (University of Chicago Press, 1986, ISBN
  594. 0-226-68532-2).  IPA uses many special symbols; on the Net, where
  595. we're restricted to ASCII symbols, we must find a way to make do.
  596.  
  597.    The following scheme is due to Evan Kirshenbaum.  I show here
  598. only examples for the sounds most often referred to in this
  599. newsgroup.  The examples transcribe British Received Pronunciation
  600. (RP) except as noted.  For Evan's complete scheme, illustrated
  601. with examples from U.S. English, see Evan's own regular posts here 
  602. and to sci.lang, or send e-mail to Evan (kirshenbaum@hpl.hp.com).
  603.  
  604. The consonant symbols [b], [d], [f], [h], [k], [l], [m], [n], [p],
  605. [r], [s], [t], [v], [w], [z] have their usual English values.
  606.  
  607. [A] = [<script a>] as in "calm" /kA:m/, French "bas" /bA/
  608. [A.] = [<turned script a>] as in "odd" /A.d/  (Not much used to
  609.       transcribe U.S. pronunciation; the tendency is to use [A]
  610.       or [O] instead.)
  611. [a] as in French "ami" /ami/, German "Mann" /man/, Italian "pasta"
  612.       /'pasta/, Chicago "pop" /pap/, Boston "park" /pa:k/.
  613.       Also in diphthongs: "dive" /daIv/, "out" /aUt/
  614. [C] = [<c cedilla>] as in German "ich" /IC/
  615. [D] = [<edh>] as in "this" /DIs/
  616. [E] = [<epsilon>] as in "end" /End/
  617. [e] as in "eight" /eIt/, "chaos" /'keA.s/
  618. [g] as in "get" /gEt/
  619. [I] = [<iota>] as in "it" /It/
  620. [I.] = [<small capital y>] as in German "Gl"uck" /glI.k/
  621. [i] as in "eat" /i:t/
  622. [j] as in "yes" /jEs/
  623. [N] = [<eng>] as in "hang" /h&N/
  624. [O] = [<open o>] as in "all" /O:l/, "oil" /OIl/
  625. [o] as in U.S. "old" /oUld/, French "beau" /bo/
  626. [R] = [<right-hook schwa>], equivalent to /@r/, /r-/, or even /V"r/
  627. [S] = [<esh>] as in "ship" /SIp/
  628. [T] = [<theta>] as in "thin" /TIn/
  629. [t!] = [<turned t>] as in "tsk-tsk" or "tut-tut" /t! t!/
  630. [U] = [<upsilon>] as in "pull" /pUl/
  631. [u] as in "ooze" /u:z/
  632. [V] = [<turned v>] as in "up" /Vp/
  633. [V"] = [<reversed epsilon>] as in "fern" /fV":n/ (rhotic /fV"rn/)
  634. [W] = [<o-e ligature>] as in French "heure" /Wr/,
  635.       German "K"opfe" /'kWpf@/
  636. [x] as in Scots "loch" /lA.x/, German "Bach" /bax/
  637. [Y] = [<slashed o>] as in French "peu" /pY/, German "sch"on" /SYn/,
  638.       Scots "guidwillie" /gYd'wIli/
  639. [y] as in French "lune" /lyn/, German "m"ude" /'myd@/
  640. [Z] = [<yogh>] as in "beige" /beIZ/
  641. [&] = [<ash>] as in "ash" /&S/
  642. [@] = [<schwa>] as in "lemon" /'lEm@n/
  643. [?] = [<glottal>] as in "uh-oh" /V?ou/
  644. [*] = [<fish-hook r>], a short tap of the tongue use by some U.S.
  645.       speakers in "pedal", "petal", and by Scots speakers in
  646.       "pearl":  all /pE*@l/
  647. - previous consonant syllabic as in "bundle" /'bVnd@l/ or /'bVndl-/,
  648.       "button" /bVt@n/ or /bVtn-/
  649. ~~ previous sound nasalized
  650. : previous sound lengthened
  651. ; previous sound palatalized
  652. ' following syllable has primary stress
  653. , following syllable has secondary stress
  654.  
  655. Here is the scheme compared with the transcriptions in 4 U.S.
  656. dictionaries.  (Most British dictionaries now use IPA for their
  657. transcriptions.)
  658.  
  659.        Merriam-Webster    American Heritage Random House     Webster's New World
  660.  
  661. [A]    a umlaut           a umlaut          a umlaut          a umlaut
  662. [A.]   (merged with [A])  o breve           o                 (merged with [A])
  663. [a]    a overdot          (merged with [A]) A                 a overdot
  664. /AI/   i macron           i macron          i macron          i macron
  665. /AU/   a u overdot        ou                ou                ou
  666. [C]    (merged with [x])  (merged with [x]) (merged with [x]) H
  667. [D]    th underlined      th in italics     th slashed        th in italics
  668. /dZ/   j                  j                 j                 j
  669. [E]    e                  e breve           e                 e
  670. /E@/   a schwa            a circumflex      a circumflex      (merged with [e])
  671. /eI/   a macron           a macron          a macron          a macron
  672. [g]    g                  g                 g                 g
  673. [I]    i                  i breve           i                 i
  674. [I.]   ue ligature        (merged with [y]) (merged with [y]) (merged with [y])
  675. [i]    e macron           e macron          e macron          e macron
  676. [j]    y                  y                 y                 y
  677. [N]    <eng>              ng                ng                <eng>
  678. [O]    o overdot          o circumflex      o circumflex      o circumflex
  679. /OI/   o overdot i        oi                oi                oi ligature
  680. /oU/   o macron           o macron          o macron          o macron
  681. [S]    sh                 sh                sh                sh ligature
  682. [T]    th                 th                th                th ligature
  683. /tS/   ch                 ch                ch                ch ligature
  684. [U]    u overdot          oo breve          oo breve          oo
  685. [u]    u umlaut           oo macron         oo macron         oo macron
  686. [V]    (merged with [@])  u breve           u                 u
  687. [V"]   (merged with [@])  u circumflex      u circumflex      u circumflex
  688. [W]    oe ligature        oe ligature       OE ligature       o umlaut
  689. [x]    k underlined       KH                KH                kh ligature
  690. [Y]    oe ligature macron (merged with [W]) (merged with [W]) (merged with [W])
  691. [y]    ue ligature macron u umlaut          Y                 u umlaut
  692. [Z]    zh                 zh                zh                zh ligature
  693. [&]    a                  a breve           a                 a
  694. [@]    schwa              schwa             schwa             schwa
  695. -      superscript schwa  syllabicity mark  unmarked          '
  696.  
  697. rhotic vs non-rhotic, intrusive "r"
  698. -----------------------------------
  699.  
  700.    A rhotic speaker is one who pronounces as a consonant postvocalic
  701. "r", i.e. the "r" after a vowel in words like "world" /wV"rld/.  A
  702. nonrhotic speaker either does not pronounce the "r" at all /wV"ld/
  703. or pronounces it as a schwa /wV"@ld/.  British Received
  704. Pronunciation (RP) and many other dialects of English are nonrhotic.
  705.  
  706.    Many nonrhotic speakers (including RP speakers, but excluding
  707. most nonrhotic speakers in the southern U.S.) use a "linking r" --
  708. they don't pronounce "r" in "for" by itself /fO/, but they do
  709. pronounce the first "r" in "for ever" /fO 'rEv@/.  Linking "r"
  710. differs from French liaison in that the former happens in any
  711. phonetically appropriate context, whereas the latter also needs
  712. the right syntactic context.
  713.  
  714.    A further development of "linking r" is "intrusive r".
  715. Intrusive-r speakers, because the vowels in "law" (which they
  716. pronounce the same as "lore") and "idea" (which they pronounce
  717. to rhyme with "fear") are identical for them to vowels spelled
  718. with "r", intrude an r in such phrases as "law [r]and order" and
  719. "The idea [r]of it!"  They do NOT intrude an [r] after vowels that
  720. are never spelled with an "r".  Some people blanch at intrusive r,
  721. but most RP speakers now use it.
  722.  
  723. Words pronounced differently according to context
  724. -------------------------------------------------
  725.  
  726.    There is a general tendency in English whereby when a word with a
  727. stressed final syllable is followed by another word without a pause,
  728. the stress moves forward: "kangaROO", but "KANGaroo court";
  729. "afterNOON", but "AFTernoon nap"; "above BOARD", but "an aBOVEboard
  730. deal".  This happens chiefly in noun phrases, but not exclusively so
  731. ("acquiESCE" versus "ACquiesce readily").  Consider also "Chinese"
  732. and all numbers ending in "-teen".
  733.  
  734.    When "have to" means "must", the [v] in "have" becomes an [f].
  735. Similarly, in "has to", [z] becomes [s].  When "used to" and
  736. "supposed to" are used in their senses of "formerly" and "ought",
  737. the "-sed" is pronounced /st/; when they're used in other senses,
  738. it's /zd/.
  739.  
  740.    In many dialects, "the" is pronounced /D@/ before a consonant,
  741. and /DI/ before a vowel.  Many foreigners learning English are
  742. taught this rule explicitly.  Native English speakers are also
  743. taught this rule when we sing in choirs.  (We do it instinctively in
  744. rapid speech; but in the slower pace of singing, it has to be
  745. brought to our conscious attention.)
  746.  
  747. Words whose spelling has influenced their pronunciation
  748. -------------------------------------------------------
  749.  
  750.    "Cocaine" used to be pronounced /'cocain/ (3 syllables).
  751. "Waistcoat" used to be pronounced /'wEskIt/.  "Humble" and "human"
  752. were borrowed from French with no [h] in their pronunciation.
  753.  
  754.    "Zoo" is an abbreviation of "zoological garden".  The (popular
  755. but stigmatized) pronunciation of "zoological" as /zu@'lA.dZik@l/
  756. (as opposed to /zo@'lA.dZik@l/) is due to the influence of "zoo".
  757.  
  758.    "Elephant" was "olifaunt" in Middle English, but its spelling was
  759. restored to reflect the Latin "elephantus".  Similarly, "crocodile"
  760. was "cokedrill".
  761.  
  762.    "Golf" is Scots.  The traditional Scots pronunciation is /gof/.
  763. "Ralph" was traditionally pronounced /ref/ in Britain -- Gilbert and 
  764. Sullivan rhymed it with "waif" in _H.M.S. Pinafore_; that's how the 
  765. composer Ralph Vaughan Williams pronounced his name; and even today
  766. actor Ralph Fiennes (of _Schindler's List_ fame) is said to 
  767. pronounce his name /ref faInz/.
  768.  
  769.    "Medicine" and "regiment" were two-syllable words in the 19th
  770. century:  /'mEdsIn/ and /'rEdZm@nt/.  /'mEdsIn/ can still be heard
  771. in RP.
  772.  
  773.    King Arthur would have pronounced his name /'artur/.
  774.  
  775.    The new pronunciations in such cases are called "spelling
  776. pronunciations".  The "speak-as-you-spell movement" is described in
  777. the MEU2 article on "pronunciation".
  778.         
  779. ====================================================================
  780.  
  781.                 USAGE DISPUTES
  782.                 --------------
  783.  
  784. "acronym"
  785. ---------
  786.  
  787.    Strictly, an acronym is a string of initial letters pronounceable 
  788. as a word, such as "NATO".  Abbreviations like "NBC" have been 
  789. variously designated "alphabetisms" and "initialisms", although some
  790. people do call them acronyms.  WDEU says, "Dictionaries, however,
  791. do not make this distinction [between acronyms and initialisms] 
  792. because writers in general do not"; but two or the best known books 
  793. on acronyms are titled _Acronyms, Initialisms and Abbreviations 
  794. Dictionary_ (19th ed., Gale 1993) and _Concise Dictionary of 
  795. Acronyms and Initialisms_ (Facts on File, 1988).
  796.  
  797.  
  798. "alright"
  799. ---------
  800.  
  801.    The spelling "alright" is recorded from 1887.  It was defended
  802. by Fowler (in one of the Society for Pure English tracts, not in
  803. MEU), on the analogy of "almighty" and "altogether", and on the
  804. grounds that "The answers are alright" (= "The answers are O.K.") is
  805. less ambiguous than "The answers are all right" (which could mean
  806. "All the answers are right".)  But it is still widely condemned.
  807.  
  808. "between you and I"
  809. -------------------
  810.  
  811.    The prescriptive rule is to use "you and I" in the same contexts
  812. as "I", and "you and me" in the same contexts as "me".  But English
  813. speakers have a tendency to regard such compounds as units, so that
  814. some speakers use "you and me" exclusively, and others use "you and
  815. I" exclusively, although such practices "have no place in modern
  816. edited prose" (WDEU).  "Between you and I" was used by Shakespeare 
  817. in _The Merchant of Venice_.  Since this antedates the teaching of 
  818. English grammar, it is probably NOT "hypercorrection".  (This is 
  819. mentioned merely to caution against the hypercorrection theory, not 
  820. to defend the phrase.)  Shakespeare also used "between you and me".
  821.  
  822. "could care less"
  823. -----------------
  824.  
  825.    The idiom "couldn't care less", meaning "doesn't care at all"
  826. (the meaning in full is "cares so little that he couldn't possibly 
  827. care less"), originated in Britain around 1940.  "Could care less", 
  828. which is used with the same meaning, developed in the U.S. around 
  829. 1960.  We get disputes about whether the latter was originally a 
  830. mis-hearing of the former; whether it was originally ironic; or 
  831. whether it arose from uses where the negative element was separated 
  832. from "could" ("None of these writers could care less...")   Meaning-
  833. saving elaborations have also been suggested, e.g., "If I cared even 
  834. one iota -- which I don't --, then I could care less"; "I could care
  835. less, but I'd have to try."  
  836.  
  837.    An earlier transition in which "not" was dropped was the one that 
  838. gave us "but" in the sense of "only".  ("I will not say but one 
  839. word", where "but" meant "(anything) except", became "I will say but 
  840. one word.")
  841.  
  842.    Other idioms that say the opposite of what they mean include:  
  843. "head over heels" (which could mean turning cartwheels, i.e. "head 
  844. over heels over head over heels", but is also used to mean "upside-
  845. down", i.e. "heels over head"); "Don't sneeze more than you can 
  846. help", (meaning "more than you cannot help"; "help" here means 
  847. "prevent"); "It's hard to open, much less acknowledge, the letters" 
  848. (where "less" means "harder", i.e. "more"); "I shouldn't wonder if 
  849. it didn't rain"; "I miss not seeing you"; and "I turned my life 
  850. around 360 degrees" -- not to mention undisputedly ironic phrases 
  851. like "fat chance", "Thanks a *lot*", and "I should worry".
  852.  
  853. "different to", "different than"
  854. --------------------------------
  855.  
  856.    "Different from" is the construction that no one will object to.
  857. "Different to" is fairly common informally in Britain, but rare in
  858. the U.S.  "Different than" is sometimes used to avoid the cumbersome
  859. "different from that which", etc. (e.g. "a very different Pamela
  860. than I used to leave all company and pleasure for" -- Samuel
  861. Richardson).  Some U.S. speakers use "different than" exclusively.
  862. Some people have insisted on "different from" on the grounds that
  863. "from" is required after "to differ".  But Fowler points out that
  864. there are many other adjectives that do not conform to the
  865. construction of their parent verbs (e.g., "accords with", but 
  866. "according to"; "derogates from", but "derogatory to").
  867.  
  868. double "is"
  869. -----------
  870.  
  871.    Double "is", as in "The reason is, is that..." is a recent U.S.
  872. development, much decried.  Of course, "What this is, is..." is
  873. undisputedly correct.
  874.  
  875. "due to"
  876. --------
  877.  
  878.    "Due to" meaning "caused by" is undisputedly correct in contexts
  879. where "due" can be construed as an adjective (e.g., "failure due to
  880. carelessness").  Its use in contexts where "due" is an adverb 
  881. ("He failed due to carelessness") has been disputed.  Fowler says
  882. that "_due to_ is often used by the illiterate as though it had
  883. passed, like _owing to_, into a mere compound preposition".  But
  884. Fowler was writing in 1926; what hadn't happened then may well
  885. have happened by now.
  886.  
  887. Gender-neutral pronouns
  888. -----------------------
  889.  
  890.    Singular "they" (as in "Everyone was blowing their nose"), which
  891. has been used in English since the time of Chaucer, has gained
  892. popularity recently as a result of the move towards gender-neutral
  893. language.  Prescriptive grammarians have traditionally (since 1795,
  894. although the actual practice goes right back to 1200) prescribed
  895. "Everyone was blowing his nose."
  896.  
  897.    Proposals for other gender-neutral pronouns get made from time to
  898. time, and some can be found in actual use ("sie" and "hir" are
  899. the ones most frequently found on Usenet).   Cecil Adams, in _Return
  900. of the Straight Dope_ (Ballantine, 1994, ISBN 0-345-38111-4) says
  901. that some eighty such terms have been proposed, the first of them in
  902. the 1850s. 
  903.  
  904.    Discussions about gender-neutral pronouns tend to go round and
  905. round and never reach a conclusion.  Please refrain.
  906.  
  907.    (We also get disputes about the use of the word "gender" in the
  908. sense of "sex", i.e. whether a human being is male or female.
  909. This also dates from the 14th century.  By 1900 it was restricted
  910. to jocular use, but has now been revived because of the "sexual
  911. relations" sense of "sex".)
  912.  
  913. "hopefully", "thankfully"
  914. -------------------------
  915.  
  916.    The OED's first citation for "hopefully" in the passive sense
  917. (= "It is to be hoped that") is from 1932, but no unmistakable
  918. citation has been found between then and 1954.  (WDEU has three
  919. ambiguous citations dated 1941, 1951, and 1954.)  WDEU's first
  920. citation for the passive sense of "thankfully" (= "We can be
  921. thankful that") is from 1963.  These uses became popular in the
  922. early '60s, and have been widely criticized on the grounds that
  923. they should have been "hopably" and "thankably" (on the analogy of
  924. "predictably", "regrettably", "inexplicably", etc.).  You'll find
  925. "hopefully" defended in "Mathematical Writing", a set of lecture
  926. notes from one of Knuth's courses.
  927.  
  928.    The disputed, passive use of "hopefully" is often referred to as
  929. "sentence-modifying"; but it can also modify a single word, as is
  930. hopefully clear from this example. :-)
  931.  
  932.    Discussions about these words go round and round for ever without
  933. reaching a conclusion.  We advise you to refrain.
  934.  
  935. "It's me" vs "It is I"
  936. ----------------------
  937. (freely adapted from an article by Roger Lustig)
  938.  
  939.    Fowler says:  "_me_ is technically wrong in _It wasn't me_ etc.;
  940. but the phrase being of its very nature colloquial, such a lapse is 
  941. of no importance".  
  942.  
  943.    The rule for what he and others consider technically right is
  944. *not* (as is commonly misstated) that the nominative should *always*
  945. be used after "to be".  Rather, it is that "to be" should link two
  946. noun phrases of the same case, whether this be nominative or 
  947. accusative:
  948.  
  949.     I believe that he is I.  Who do you believe that he is?
  950.     I believe him to be me.  Whom do you believe him to be?
  951.     
  952. According to the traditional grammar being used here, "to be" is not
  953. a transitive verb, but a *copulative* verb.  When you say that A is 
  954. B, you don't imply that A, by being B, is doing something to B.  
  955. (After all, B is also doing it to A.)  Other verbs considered
  956. copulative are "to become", "to remain", "to seem", and "to look".
  957.  
  958.    Sometimes in English, though, "to be" does seem to have the
  959. force of a transitive verb; e.g., in Gelett Burgess's:
  960.  
  961.     I never saw a Purple Cow,
  962.       I never hope to see one;
  963.     But I can tell you, anyhow,
  964.       I'd rather see than be one.
  965.  
  966. The occurrence of "It's me", etc., is no doubt partly due to this
  967. perceived transitive force.  In the French _C'est moi_, often cited
  968. as analogous, _moi_ is not in the accusative, but a special form 
  969. known as the "disjunctive", used for emphasis.  If _etre_ were a
  970. transitive verb in French, _C'est moi_ would be _Ce m'est_.
  971.  
  972.    In languages like German and Latin that inflect between the
  973. nominative and the accusative, B in "A is B" is nominative just like
  974. A.  In English, no nouns and only a few personal pronouns ("I",
  975. "we", "thou", "he", "she", "they" and "who") inflect between the
  976. nominative and the accusative.  In other words, we've gotten out of
  977. the habit, for the most part.
  978.  
  979.    Also, in English we derive meaning from word position, far more
  980. than one would in Latin, somewhat more than in German, even.  In
  981. those languages, one can rearrange sentences drastically for
  982. rhetorical or other purposes without confusion (heh) because
  983. inflections (endings, etc.) tell you how the words relate to one
  984. another.  In English, "The dog ate the cat" and "The cat ate the
  985. dog" are utterly different in meaning, and if we wish to have the
  986. former meaning with "cat" prior to "dog" in the sentence, we have to
  987. say "The cat was eaten by the dog" (change of voice) or "It is the
  988. cat that the dog ate."  In German, one can reverse the meaning by
  989. inflecting the word (or its article):  _Der Hund ass die Katze_ and
  990. _Den Hund ass die Katze_ reverse the meaning of who ate whom.
  991. In Latin, things are even more flexible: almost any word order will
  992. do:
  993.         Feles edit canem
  994.         Feles canem edit
  995.         Canem edit feles
  996.         Canem feles edit
  997.         Edit canem feles
  998.         Edit feles canem
  999. all mean the same, the choice of word order being made perhaps for
  1000. rhetorical or poetic purpose.
  1001.  
  1002.    English is pretty much the opposite of that:  hardly any
  1003. inflection, great emphasis on order.  As a result, things have
  1004. gotten a little irregular with the personal pronouns.  And there's
  1005. uncertainty as to how to use them; the usual rules aren't there,
  1006. because the usual word needs no rules, being the same for nominative
  1007. and accusative.
  1008.  
  1009.    The final factor is the traditional use of Latin grammatical
  1010. concepts to teach English grammar.   This historical quirk dates to
  1011. the 17th century, and has never quite left us.  From this we get the
  1012. Latin-derived rule, which Fowler still acknowledges.  And we *do* 
  1013. follow that rule to some extent: "Who are they?" (not "Who are 
  1014. them?" or "Whom are they?")  "We are they!" (in response to the 
  1015. preceding)  "It is I who am at fault."  "That's the man who 
  1016. he is."
  1017.  
  1018.    But not always.  "It is me" is attested since the 16th Century.
  1019. (Speakers who would substitute "me" for "I" in the "It is I who am
  1020. at fault" example would also sacrifice the agreement of person, and
  1021. substitute "is" for "am".)
  1022.  
  1023. "less" vs "fewer"
  1024. ----------------
  1025.  
  1026.    The rule usually encountered is:  use "fewer" for things you
  1027. count (individually), and "less" for things you measure:  "fewer
  1028. apples", "less water".  Since "less" is also used as an adverb
  1029. ("less successful"), "fewer" helps to distinguish "fewer successful 
  1030. professionals" (fewer professionals who are successful) from "less 
  1031. successful professionals" (professionals who are less successful).  
  1032. "Less" has been used in the sense of "fewer" since the time of King 
  1033. Alfred the Great, and is still common in that sense, especially 
  1034. informally in the U.S., but in Fowler's day it was so rare in 
  1035. British English that he didn't even mention it.
  1036.  
  1037. "more/most/very unique"
  1038. -----------------------
  1039.  
  1040.    Fowler and other conservatives urge restricting the meaning
  1041. of "unique" to "having no like or equal".  (OED says "in this sense,
  1042. readopted from French at the end of the 18th Century and regarded as
  1043. a foreign word down to the middle of the 19th.")  Used in this 
  1044. sense, it is an incomparable:  either something is "unique" or it 
  1045. isn't, and there can be no degrees of uniqueness.  Those who use
  1046. phrases like "more unique", "most unique", and "very unique"
  1047. are using "unique" in the weaker sense of "unusual, distinctive".
  1048.  
  1049. "none is" vs "none are"
  1050. -----------------------
  1051.  
  1052.    With mass nouns, you have to use the singular.  ("None of the
  1053. wheat is...")  With count nouns, you can use either the singular or
  1054. the plural.  ("None of the books is..." or "None of the books
  1055. are...")  Usually, the plural sounds more natural, unless you're
  1056. trying to emphasize the idea of "not one", or if the words that
  1057. follow work better in the singular.
  1058.  
  1059.    The fullest (prescriptive) treatment is in Eric Partridge's book
  1060. _Usage and Abusage_ (Penguin, 1970, 0-14-051024-9).  In the original
  1061. edition Partridge had prescribed the singular in certain cases, but
  1062. a rather long-winded letter from a correspondent persuaded him to
  1063. retract.
  1064.  
  1065. Plurals of Latin/Greek words
  1066. ----------------------------
  1067.  
  1068.    Not all Latin words ending in "-us" had plurals in "-i".
  1069. "Apparatus", "hiatus", "impetus", "nexus", "plexus", "prospectus",
  1070. and "status" were 4th declension in Latin, and had plurals in "-us"
  1071. with a long "u".  "Corpus", "genus", and "opus" were 3rd declension,
  1072. with plurals "corpora", "genera", and "opera".  "Omnibus" and
  1073. "rebus" were not nominative nouns in Latin.  "Ignoramus" was not a
  1074. noun in Latin.  "Caucus" and "syllabus" were not Latin words.
  1075.  
  1076.    Not all classical words ending in "-a" had plurals in "-ae".
  1077. "Anathema", "aroma", "bema", "carcinoma", "charisma", "diploma",
  1078. "dogma", "drama", "edema", "enema", "enigma", "lemma", "lymphoma", 
  1079. "magma", "melisma", "miasma", "sarcoma", "schema", "soma", "stigma", 
  1080. "stoma", and "trauma" are from Greek, where they had plurals in 
  1081. "-ata".  "Quota" was not a noun in Latin.  (It comes from the 
  1082. Latin expression _quota pars_, where _quota_ is the feminine 
  1083. form of an interrogative pronoun meaning "what number".  In *that*
  1084. use, it did have plural _quotae_, but in English the only plural
  1085. is "quotas".)
  1086.  
  1087.    If in doubt, consult a dictionary (or use the English plural in
  1088. "-s" or "-es").  One plural that you *will* find in U.S. 
  1089. dictionaries, "octopi", raises the ire of purists (the Greek plural 
  1090. is "octopodes").
  1091.  
  1092.    The classical-style plurals of "penis" and "clitoris" are "penes"
  1093. /'piniz/ and "clitorides" /klI'tOrIdiz/.
  1094.  
  1095. Foreign plurals => English singulars
  1096. ------------------------------------
  1097.  
  1098.    Some uses of classical plurals as singulars in English are
  1099. undisputed:  "opera", "stamina".  "Agenda" once excited controversy
  1100. but is now accepted.  Others are the subject of current controversy:
  1101. "data" (used by Winston Churchill!), "erotica", "insignia", "media",
  1102. "regalia", "trivia".  Yet others are still widely stigmatized:
  1103. "bacteria", "candelabra", "criteria", "curricula", "phenomena", 
  1104. "strata".
  1105.  
  1106.    "Bona fides", "kudos", and "minutia" are singulars in Latin or
  1107. Greek.
  1108.  
  1109.    "Graffiti" (plural in Italian) is disputed in English.  But
  1110. "zucchini" (also plural in Italian) is always the singular form in
  1111. English (the English plural is "zucchinis").  The names of types
  1112. of pasta (cannelloni, cappelletti, ditali, fettucini, fusilli, 
  1113. gnocchi, linguini, macaroni, manicotti, ravioli, rigati, rigatoni, 
  1114. spaghetti, spaghettini, tagliarini, tortellini, vermicelli, ziti)
  1115. are treated as mass nouns in English:  they take singular verbs, 
  1116. but plurals are not made from them.
  1117.  
  1118. Preposition at end
  1119. ------------------
  1120.  
  1121.    Yes, yes, we've all heard the following anecdotes:
  1122.  
  1123. (1) Winston Churchill was editing a proof of one of his books, when
  1124. he noticed that an editor had clumsily rearranged one of Churchill's
  1125. sentences so that it wouldn't end with a preposition.  Churchill
  1126. scribbled in the margin, "This is the sort of English up with which
  1127. I will not put."  (This is often quoted with "arrant nonsense"
  1128. substituted for "English", or with other variations.  The Oxford
  1129. English Dictionary cites Sir Ernest Gowers' _Plain Words_ (1948),
  1130. where the anecdote begins, "It is said that Churchill..."; so we
  1131. don't know exactly what Churchill wrote.)
  1132.  
  1133. (2) The Guinness Book of (World) Records used to have a category
  1134. for "most prepositions at end".  The incumbent record was a sentence
  1135. put into the mouth of a boy who didn't want to be read excerpts from
  1136. a book about Australia as a bedtime story:  "What did you bring that
  1137. book that I don't want to be read to from out of about 'Down Under'
  1138. up for?"  Mark Brader (msb@sq.com -- all this is to the best of his
  1139. recollection; he didn't save the letter, and doesn't have access to
  1140. the British editions) wrote to Guinness, asking:  "What did you say 
  1141. that the sentence with the most prepositions at the end was 'What 
  1142. did you bring that book that I don't want to be read to from out of 
  1143. about "Down Under" up for?' for?  The preceding sentence has one 
  1144. more."  Norris McWhirter replied, promising to include this 
  1145. improvement in the next British edition, but actually it seems that 
  1146. Guinness, no doubt eventually realising that this could be done 
  1147. recursively, dropped the category.
  1148.  
  1149. (3) "Excuse me, where is the library at?"
  1150.     "Here at Hahvahd, we never end a sentence with a preposition."
  1151.     "O.K.  Excuse me, where is the library at, *asshole*?"
  1152.  
  1153. Fowler and nearly every other respected prescriptivist see
  1154. NOTHING wrong with ending a sentence with a preposition; Fowler 
  1155. calls it a "superstition".  ("Never end a sentence with a 
  1156. preposition" is how the superstition is usually stated, although it 
  1157. would "naturally" extend to any placement of a preposition later 
  1158. than the noun or pronoun it governs.)  Indeed, Fowler considers "a 
  1159. good land to live in" grammatically superior to "a good land in 
  1160. which to live", since one cannot say *"a good land which to 
  1161. inhabit".
  1162.  
  1163. Repeated words after abbreviations
  1164. ----------------------------------
  1165.  
  1166.    Disputes occur about the legitimacy of placing after an acronym/
  1167. initialism the last word that is abbreviated in it, e.g., "AC 
  1168. current", "the HIV virus".  "AC" and "HIV" by themselves will
  1169. certainly suffice in most contexts.  But such collocations tend to
  1170. become regarded as irreducible and uninterpretable words.  "The
  1171. SNOBOL language" and "BASIC code" are as good as "the BASIC
  1172. language" and "SNOBOL code"; and why should "an LED display" be
  1173. reasonable, but not "an LCD display"?
  1174.  
  1175. "shall" vs "will", "should" vs "would"
  1176. --------------------------------------
  1177.  
  1178.    The traditional rules for using these (based on the usage of
  1179. educated Southern Englishmen in the 18th and 19th centuries) are
  1180. quite intricate, and require some choices ("Should you like to see
  1181. London?";  "The doctor thought I should die") that are no longer
  1182. idiomatically reasonable.  But if you're dead set on learning them,
  1183. they're set out in _The King's English_, by Fowler and Fowler
  1184. (OUP, 1931, ISBN 0-19-881330-9).  Usage outside England has always
  1185. been different:  the old joke, where the Irishman cries for help:
  1186. "I will drown and no one shall save me" and the Englishman mistakes
  1187. this for a suicide resolution, is contrived, in that an Irishman
  1188. would far more likely say "no one will save me."
  1189.  
  1190. "that" vs "which"
  1191. -----------------
  1192.  
  1193.    In "The family that prays together stays together", the clause
  1194. "that prays together" is called a RESTRICTIVE CLAUSE because it
  1195. restricts the main statement to a limited class of family.  In
  1196. "The family, which is the basic unit of human society, is
  1197. weakening", "which ... society" is called a NONRESTRICTIVE CLAUSE
  1198. because it makes an additional assertion about the family without
  1199. restricting the main statement.
  1200.  
  1201.    It is generally agreed that nonrestrictive clauses should be
  1202. set off by commas; restrictive clauses, not.  Nonrestrictive
  1203. clauses are now nearly always introduced by "which" or "who"
  1204. (although "that" was common in earlier centuries).  Fowler 
  1205. encourages us to begin restrictive clauses with "that"; but this 
  1206. is not a binding rule (although some copy-editors do go on "which 
  1207. hunts"), and indeed is not possible if a preposition is to precede 
  1208. the relative pronoun.
  1209.  
  1210. the the "hoi polloi" debate
  1211. ---------------------------
  1212.  
  1213.    Yes, "hoi" means "the" in Greek, but the first 5 citations in the
  1214. OED, and the most famous use of this phrase in English (in Gilbert
  1215. and Sullivan's operetta _Iolanthe_), put "the" in front of "hoi".
  1216. This is not a unique case:  words like "alchemy", "alcohol",
  1217. "algebra", "alligator", and "lacrosse" incorporate articles from
  1218. other languages, but can still be prefixed in English with "the".
  1219. "The El Alamein" (a World War II battle in El Alamein, Egypt) 
  1220. contains THREE articles.
  1221.  
  1222. you saying
  1223. ----------
  1224.  
  1225.    In "You saying you're sorry alters the case", the subject of
  1226. "alters" is not "you", since the verb is singular.  Fowler called
  1227. this construction the "fused participle", and recommended "Your
  1228. saying..." instead.  The fused participle *can* lead to ambiguity:
  1229. does "Citizens participating helped the project" mean "Those 
  1230. citizens who participated helped the project", or "The fact that 
  1231. citizens participated helped the project"?  (Placing commas 
  1232. around "participating" would yield a third meaning.)  Appending an 
  1233. apostrophe to "citizens" would make the second meaning clear.
  1234.  
  1235.    Other commentators have been less critical of the fused 
  1236. participle than Fowler.  Jespersen traces the construction as the 
  1237. last in a series of developments where gerunds, which originally 
  1238. functioned strictly as nouns, have taken on more and more verb-like 
  1239. properties ("the showing of mercy" => "showing of mercy" => "showing 
  1240. mercy").  Partridge defends the construction by citing lexical
  1241. noun-plus-gerund compounds.  In most of these (e.g., 
  1242. "time-sharing"), the noun functions as the object of the gerund, but 
  1243. in some recent compounds (e.g., "machine learning"), it functions as 
  1244. the subject.
  1245.  
  1246. ====================================================================
  1247.  
  1248.                 PUNCTUATION
  1249.                 -----------
  1250.  
  1251. "." after abbreviations
  1252. -----------------------
  1253.  
  1254.    Fowler recommends putting a "." only after abbreviations that do
  1255. not include the last letter of the word they're abbreviating, e.g.,
  1256. "Capt." for captain but "Cpl" for corporal.  In some English-
  1257. speaking countries, many people follow this rule, but not in the
  1258. U.S., where "Mr." and "Dr." prevail.
  1259.  
  1260. ", vs ,"
  1261. --------
  1262.  
  1263.    In the days when printing used raised bits of metal, "." and
  1264. "," were the most delicate, and tended to lose their moorings
  1265. if they had a '"' on one side and a blank space on the other.
  1266. Hence the convention arose of always using '."' and ',"' rather
  1267. than '".' and '",', regardless of logic.
  1268.  
  1269.    Fowler was a strong advocate of logical placement of punctuation
  1270. marks, i.e. only placing them inside the quotation marks if they
  1271. were part of the quoted matter.  This scheme has gained ground,
  1272. and is especially popular among computer users, and others who
  1273. wish to make clear exactly what is and what is not being quoted.
  1274.  
  1275.    Some people insist that '."' and ',"' LOOK better, but Fowler 
  1276. calls them "really mere conservatives, masquerading only as
  1277. aesthetes".
  1278.  
  1279. "A, B and C" vs "A, B, and C"
  1280. -----------------------------
  1281.  
  1282.    This is known as the "serial comma" dispute.  Both styles are
  1283. common.  The latter form (recommended by Fowler, and more common in
  1284. the U.S. than elsewhere) may assist clarity in passages like "I
  1285. ordered sandwiches today.  I ordered turkey, salami, peanut butter
  1286. and jelly, and roast beef."  Without that last comma, one would have
  1287. a MIGHTY weird sandwich! -- Gabe Wiener.  James Pierce says that an 
  1288. author whose custom it was *not* to use the comma dedicated a novel:  
  1289. "To my parents, Ayn Rand and God."
  1290.  
  1291. ====================================================================
  1292.  
  1293.                 FOREIGNERS' FAQS
  1294.                 ----------------
  1295.  
  1296.    Non-native speakers are often unnecessarily cautious in their use 
  1297. of English.  Someone once posted to alt.usage.english from Japan,
  1298. asking, "What is the correct thing to say if one is being assaulted:
  1299. 'Help!' or 'Help me!'?"  Not only are they both correct; there was
  1300. a whole slew of responses asking, "Why the heck would you worry
  1301. about correctness at a time like that?"
  1302.  
  1303.    It may happen that your post's greatest departure from English
  1304. idiom is something unrelated to what you are asking about.  If you
  1305. like, say "Please correct any errors in this post"; otherwise, those
  1306. who answer you may out of politeness refrain from offering a
  1307. correction.
  1308.  
  1309.    Although not so stratified as some languages, English does have
  1310. different stylistic levels.  In a popular song, you may hear:  "It
  1311. don't make much difference."  When speaking to a friend, you will
  1312. probably want to say:  "It doesn't make much difference."  If you
  1313. are writing a formal report, you may want to render it as:  "It 
  1314. makes little difference."  So it's helpful if when posting, you
  1315. specify the stylistic level that you're enquiring about.
  1316.  
  1317.    If you prefer to make a query by e-mail, rather than posting to
  1318. the whole Net, you can send it to the Purdue University Online 
  1319. Writing Lab.  Send e-mail to "owl@sage.cc.purdue.edu".
  1320.  
  1321. "a"/"an" before abbreviations
  1322. -----------------------------
  1323.  
  1324.    "A" is used before words beginning with consonants; "an", before
  1325. words beginning with vowels.  This is determined by sound, not
  1326. spelling ("a history", "an hour", "a unit", "a European", "a one").
  1327. Formerly, "an" was usual before unaccented syllables beginning with
  1328. "h" ("an historian", "an hotel"); these are "now obsolescent" in
  1329. British English (Collins English Dictionary), although "an
  1330. historian" is retained in more dialects than "an hotel".
  1331.  
  1332.    Before abbreviations, the choice of "a"/"an" depends on how
  1333. the abbreviation is pronounced:  "a NATO spokesman" (because "NATO"
  1334. is pronounced /'neItoU/); "an NBC spokesman" (because "NBC" is
  1335. pronounced /Enbi'si/) "a NY spokesman" (because "NY" is read as
  1336. "New York (state)").
  1337.  
  1338.    A problem:  how can a foreigner *tell* whether a particular
  1339. abbreviation is pronounced as a word or not?  Two non-foolproof
  1340. guidelines:
  1341.  
  1342. (1) It's more likely to be an acronym if it *looks* as if it could
  1343.     be an English word.  "NATO" and "scuba" do; "UCLA" and "NAACP"
  1344.     don't.
  1345.  
  1346. (2) It's more likely to be an acronym if it's a *long* sequence of
  1347.     letters.  "US" is short; "EBCDIC" is too bloody long to say as
  1348.     "E-B-C-D-I-C".  (But of course, abbreviations that can be broken
  1349.     down into groups, like "TCP/IP" and "AFL-CIO", are spelled out
  1350.     because the groups are short enough.)
  1351.  
  1352.    Is it "a FAQ" or "an FAQ"?  Either is acceptable.  "FAQ" is more
  1353. likely to be mentally expanded to "frequently asked question" if
  1354. you're talking about a *particular* (frequently asked) question
  1355. than if you're talking about "an FAQ file".
  1356.  
  1357. "A number of..."
  1358. ----------------
  1359.  
  1360.    "A number of ..."  always takes the plural.  In "A number 
  1361. of employees were present", it's the employees who were present, not 
  1362. the number.  "A number of" is just a fuzzy quantifier.
  1363.  
  1364.    On the other hand, "the number of..." always takes the singular:
  1365. "The number of employees who were present was small."  Here, it's 
  1366. the number that was small, not the employees.
  1367.  
  1368. When to use "the"
  1369. -----------------
  1370.  
  1371.    This is often quite tricky for those learning English.  Somebody
  1372. recommended a book, but I didn't save the posting. :-(
  1373.  
  1374.    The article "the" before a noun generally indicates one specific
  1375. instance of the object named.  For example, "I went to the school"
  1376. refers to one school.  (The context should establish which school
  1377. is meant.)  Such examples have the same meaning across most (all?)
  1378. dialects of English.
  1379.  
  1380.    The construct <preposition><noun>, with no intervening article,
  1381. often refers to a state of being rather than to an instance
  1382. of the object named by the noun.  The set of commonly used
  1383. preposition-noun combinations varies from one dialect to another.
  1384. Some examples are:
  1385.    I went to bed = I retired for the night.  Even if I had the
  1386.       habit of sleeping on the floor, I would still say "I went
  1387.       to bed" and not "I went to floor".
  1388.    She is at university (Brit.) = She is in college (U.S.) = She
  1389.       is a student, enrolled in a particular type of tertiary
  1390.       institution.  This sentence does not imply that she is now
  1391.       physically present on the campus.
  1392.    He was taken to hospital (Brit.) = He was hospitalized.  (A
  1393.       U.S. speaker might say "to the hospital" even if there
  1394.       were several hospitals in the area.)
  1395.  
  1396. Subjunctive
  1397. -----------
  1398.  
  1399. Present Subjunctive
  1400.  
  1401.    The present subjunctive is the same in form as the infinitive
  1402. without "to".  This is also the same form as the present indicative,
  1403. except in the third person singular and in forms of the verb "to 
  1404. be".
  1405.  
  1406. The present subjunctive is used:
  1407.  
  1408. (1) in third-person commands:  "Help, somebody save me!"  Most third-
  1409.     person commands (although not those addressed to "somebody") are 
  1410.     now prefixed with "let" instead.  The following (current but 
  1411.     set) formulas would probably use "let" if they were being 
  1412.     coined today:  "So be it"; "Manners be hanged!"; "... be 
  1413.     damned"; "Be it known that..."; "Far be it from me to...";
  1414.     "Suffice it to say that..."
  1415.  
  1416. (2) in third person wishes.  Most third-person wishes are now
  1417.     prefixed with "may" instead, as would the following formulas be:
  1418.     "God save the Queen!"; "God bless you"; "God help you"; "Lord 
  1419.     love a duck"; "Hallowed be thy name.  Thy kingdom come.  Thy 
  1420.     will be done."; "Heaven forbid!"; "The Devil take him!"; "Long 
  1421.     live the king!"; "Perish the thought!"
  1422.  
  1423. (3) in formulas where it means "No matter how..." or "Even if...":
  1424.     "Come what may, ..."; "Be that as it may, ..."; "Though all
  1425.     care be exercised..."; "Be he ever so..."
  1426.  
  1427. (4) after "that" clauses to introduce a situation that the actor
  1428.     wants to bring about.  Used to introduce a formal motion ("I move 
  1429.     that Mr. Smith be appointed chairman"); after verbs like
  1430.     "demand", "insist", "propose", "prefer", "recommend", "resolve", 
  1431.     "suggest"; and after phrases like "it is advisable/desirable/
  1432.     essential/fitting/imperative/important/necessary/urgent/vital 
  1433.     that".  "Should" can also be used in such clauses.  This use of
  1434.     the subjunctive had become archaic in Britain in the first half
  1435.     of the 20th century, but has been revived under U.S. influence.
  1436.     Note the difference between "It is important that America has
  1437.     an adequate supply of hydrogen bombs" (America has an adequate
  1438.     supply of H-bombs, and this is important) and "It is important 
  1439.     that America have an adequate supply of hydrogen bombs" (America
  1440.     probably *lacks* an adequate supply, and must acquire one).
  1441.  
  1442. (5) after "lest".  "Should" can also be used after "lest".  After 
  1443.     the synonymous "in case", the plain indicative is usual.
  1444.  
  1445. (6) "Come...", meaning "When ... comes"
  1446.  
  1447. Past Subjunctive
  1448.  
  1449.    The past subjunctive is the same in form as the past indicative,
  1450. except in the past subjunctive singular of "to be", which is "were" 
  1451. instead of "was".
  1452.  
  1453. The past subjunctive is used:
  1454.  
  1455. (1) for counterfactual conditionals:  "If I were..." or 
  1456.     (literary) "Were I..."  In informal English, substitution of
  1457.     the past indicative form ("If I was...") is common.  But note 
  1458.     that speakers who make this substitution are *still* 
  1459.     distinguishing possible conditions from counterfactual ones, 
  1460.     by a change of tense:
  1461.  
  1462.                                 Present         Past    
  1463.  
  1464.     Possible condition:         "If I am"       "If I was"
  1465.  
  1466.     Counterfactual condition:   "If I were/was" "If I had been"
  1467.  
  1468.     "As if" and "as though" were originally always used to introduce
  1469.     counterfactuals, but are now often used in "looks as if", 
  1470.     "sounds as though", etc., to introduce things that the speaker 
  1471.     actually believes ("It looks as if" = "It appears that").  In 
  1472.     such cases the present indicative is often used.
  1473.  
  1474.     Fowler says that there is no "sequence of moods" requirement in
  1475.     English:  it's "if I were to say that I was wrong", not "if I 
  1476.     were to say that I were wrong".
  1477.  
  1478. (2) for counterfactual wishes:  "I wish I were...";  "If only I 
  1479.     were..."; (archaic) "Would that I were...".  Again, substitution 
  1480.     of the past indicative is common informally.  Achievable wishes 
  1481.     are usually expressed with various verbs plus the infinitive:  
  1482.     "I wish to...", "I'd like you to..."
  1483.  
  1484. (3) in literary English, sometimes to introduce the apodosis 
  1485.     ("then" part) of a conditional:  "then I were" = "then I would 
  1486.     be".
  1487.  
  1488. (4) in "as it were" (a formula indicating that the previous 
  1489.     expression was coined for the occasion or was not quite 
  1490.     precise -- literally, "as if it were so").
  1491.  
  1492. ====================================================================
  1493.  
  1494.                 WORD ORIGINS
  1495.                 ------------
  1496.  
  1497. "bug"="defect"
  1498. --------------
  1499.  
  1500.    The 1947 incident often related by Grace Hopper, in which a
  1501. technician solved a glitch in the Harvard Mark II computer by 
  1502. pulling a moth out from between the contacts of one of its relays, 
  1503. *did* happen.  However, the log entry ("first actual case of bug 
  1504. being found") indicates that this is *not* the *origin* of this 
  1505. sense of "bug".  It was used in 1899 in a reference to Thomas 
  1506. Edison.  It may come from "bug" in the sense of "frightful object", 
  1507. which seems to be related to "bugbear" and "bogey", and goes back to 
  1508. 1588.  See the Jargon File.
  1509.  
  1510. "Caesarian section"
  1511. -------------------
  1512.  
  1513.    The OED erroneously states that Julius Caesar was born by
  1514. Caesarean section.  But Caesarean section was always fatal in
  1515. antiquity, and Julius' mother is known to have survived.  "Caesarian
  1516. section" may have been coined by someone who THOUGHT that Caesar was
  1517. born this way; it may come from an order (Lex Caesarea) of the
  1518. Caesars of Imperial Rome that any pregnant woman dying at or near
  1519. term was to be delivered by C-section; or it may simply come from 
  1520. Latin _caedo_ "I cut".
  1521.  
  1522. "canola"
  1523. --------
  1524.  
  1525.    "Canola" is defined as "any of several varieties of the rape
  1526. plant having seeds that contain no more than 5% erucic acid and no
  1527. more than 3 mg per gram of glucosinolate".  If you ever come across
  1528. rapeseed oil that is *not* canola, I would avoid it, because erucic
  1529. acid causes heart lesions, and glucosinolates cause thyroid
  1530. enlargement and poor feed conversion!
  1531.    Rape plants have been an important source of edible oil for 
  1532. almost 4000 years.  Canola was developed after World War II by two 
  1533. Canadian scientists, Baldur Stefansson and Richard Downey.
  1534.    "Canola" is variously explained as standing for "Canada oil, low
  1535. acid", and as a blend of "Canada" and "colza".  I imagine that
  1536. "Mazola" (a brand name for corn [= "maize"] oil) had an influence.
  1537.    "Canola" was originally a trademark in Canada, but is now a
  1538. generic term.  It's the only term now in use here; some sources do
  1539. say that canola was "formerly called rape".
  1540.    "Designer eggs", low-cholesterol eggs developed at the University
  1541. of Alberta, are produced by adding canola and flax to the hens' 
  1542. diet.
  1543.  
  1544. "crap"
  1545. ------
  1546.  
  1547.    "Crap" does not derive from Thomas Crapper.  Thomas Crapper
  1548. (1837-1910) did exist and did make toilets.  (At least 3 authors
  1549. have gone into print asserting he was a hoax, but you can see some
  1550. of his toilets at the Gladstone Pottery Museum, Uttoxeter Road,
  1551. Longton, Stoke-on-Trent, Staffordshire ST3 1TQ, U.K.; phone
  1552. +44 782 3113 78.)  The word "crap" was imported into English from
  1553. Dutch in the 15th century, with the meaning "chaff".  It is
  1554. recorded in the sense of "to defecate" from 1846; Thomas Crapper
  1555. did not set up his business until 1861.  Also, Thomas Crapper did
  1556. not "invent" the flush toilet (the ancient Minoans had them); he
  1557. merely improved the design.
  1558.  
  1559. "fuck"
  1560. ------
  1561.  
  1562.    "Fuck" does NOT stand for "for unlawful carnal knowledge" or
  1563. "fornication under consent of the king".  It is not an acronym for
  1564. anything at all.  It is a very old word, recorded in England since
  1565. the 15th century (few acronyms pre-date the 20th century), with
  1566. cognates in other Germanic languages (Middle Dutch _fokken_ = "to
  1567. breed (cattle)"; Swedish dialect _fokka_ = "to copulate").  It may
  1568. ultimately derive from the same root as "pugilist".
  1569.  
  1570. "hooker"
  1571. --------
  1572.  
  1573.    Contrary to what you may have read in Xaviera Hollander's book
  1574. _The Happy Hooker_, the "prostitute" sense of "hooker" does NOT
  1575. derive from Joseph "Fighting Joe" Hooker (1814-1879), a major
  1576. general on the Union side of the U.S. civil war, whose men were
  1577. alleged to frequent brothels.  "Hooker" in this sense goes back to
  1578. 1845 (see AHD3); the U.S. Civil War did not begin until 1861.  It
  1579. may come from the earlier sense of "thief" (which goes back to 1567,
  1580. "to hook" meaning to steal), or it may refer to prostitutes' linking
  1581. arms with their clients.  A geographical Hook (Corlear's Hook in New
  1582. York City, or the Hook of Holland) is also possible.
  1583.  
  1584. "kangaroo"
  1585. ----------
  1586.  
  1587.    "Kangaroo" does NOT derive from the aboriginal for "I don't
  1588. understand".  Captain James Cook's expedition learned the word
  1589. from an aboriginal tribe that subsequently couldn't be identified.
  1590. Since there were a *large* number of Australian aboriginal
  1591. languages, and it has taken some time to record and catalogue the
  1592. surviving ones, for many years the story that it meant "I don't
  1593. understand" was plausible.  The search was further complicated
  1594. by the fact that many aboriginal languages imported the word
  1595. *from* English.  But if you consult an up-to-date English
  1596. dictionary, such as RHUD2, you will see that "kangaroo" is derived
  1597. from the Guugu-Yimidhirr (a language spoken near Cookstown, North
  1598. Queensland) word _ga<eng>-urru_ "a large black or grey species
  1599. of kangaroo".
  1600.  
  1601.    Similar stories are told about "llama" (a Quechua word, not
  1602. from the Spanish _Como se llama?_ "What's it called?"); "indri"
  1603. (this one DOES derive from the Malagasy word for "Look!"); and
  1604. several place names, among them Canada (_kanata_ was the Huron-
  1605. Iroquois word for "village, settlement"; Jacques Cartier is
  1606. supposed to have mistaken this for the names of the country);
  1607. Luzon (supposedly Tagalog for "What did you say?"); Nome (supposedly
  1608. a printer's misreading of of a cartographer's query, "Name?");
  1609. Senegal (supposedly from Wolof _senyu gal_ "our boats"); and
  1610. Yucatan (supposedly = "I don't understand you").
  1611.  
  1612. "loo"
  1613. -----
  1614.  
  1615.    This British colloquial word for "toilet" was established by the
  1616. 1920s.  Suggested origins include:  French _lieu d'aisance_ "place
  1617. of easement"; French _Gardez l'eau!_ "Mind the water!" (supposedly
  1618. said in the days before modern plumbing, when emptying chamber pots 
  1619. from upper-storey windows); "louvre", from the use of slatted
  1620. screens for a makeshift lavatory; a misreading of the number "100"; 
  1621. and a "water closet"/"Waterloo" joke.  (James Joyce's _Ulysses_ 
  1622. (1922) contains the following text:  "O yes, mon loup.  How much 
  1623. cost?  Waterloo, water closet.")
  1624.  
  1625. "O.K."
  1626. ------
  1627.  
  1628.    This one has generated LOTS of folklore.  The following list of
  1629. suggested origins and info comes from MEU2, from Eric Partridge's
  1630. _Dictionary of Historical Slang_ (1972 edition, Penguin,
  1631. 0-14-081046-X), and from Cecil Adams' _More of the Straight Dope_
  1632. (Ballantine, 1988, ISBN 0-345-34145-2).  Thanks to Jeremy Smith for
  1633. his help.  The abbreviations on cracker boxes, shipping crates,
  1634. cargoes of rum, et al., became synonymous with quality.
  1635.  
  1636.    "Oll korrekt, popularized by Old Kinderhook" is what's given in
  1637. most up-to-date dictionaries.
  1638.  
  1639. American "O.K.", abbreviation of Obadiah Kelly, a shipping agent
  1640. American "O.K.", abbreviation of Old Keokuk, a Sac Indian chief
  1641. American "O.K.", contraction of "oll korrect".  This was the choice
  1642.    of a British judiciary committee that investigated the matter for
  1643.    a 1935 court case (MEU2), and was further documented by Columbia
  1644.    University professor Allen Walker Read in "The Evidence on
  1645.    'O.K.', _Saturday Review of Literature_, 19 July 1941.  A vogue
  1646.    for comically misspelled abbreviations began in Boston in the
  1647.    summer of 1838, and spread to New York and New Orleans in 1839.
  1648.    They used "K.G." for "know go", "K.Y." for "know yuse", "N.S."
  1649.    for "nuff said", and "O.K." for "oll korrect".
  1650. American "O.K.", abbreviation of Orrins-Kendall crackers
  1651. American "O.K.", abbreviation of Otto Kaiser, American industrialist
  1652. American "O.K. Club".  "O.K." gained national currency in 1840 as
  1653.    the slogan of the "O.K. club", a club of supporters of then
  1654.    President Martin Van Buren, in allusion to his nickname, "Old
  1655.    Kinderhook" -- Van Buren was born in the village of Kinderhook,
  1656.    N.Y.
  1657. Choctaw _(h)oke_ "it is so"
  1658. English opposite of "K.O." ("knock out")
  1659. Ewe (West African)
  1660. Finnish _oikea_
  1661. French dialect _oc_ = _oui_ "yes"
  1662. French _Aux Cayes_, a place in Haiti noted for excellence of its rum
  1663. French _aux quais_, stencilled on Puerto Rican rum specially
  1664.    selected for export
  1665. German letters of rank appended to signature of Oberkommandant
  1666. Latin _omnia correcta_ "all correct"
  1667. Mandingo (West African) _o ke_ "that's it", "all right"
  1668. Scots  _och aye!_ "oh yes"
  1669. Tewa _oh-ka(n)_ = "come here", "all right"
  1670. Wolof (West African) "waw kay" = "yes indeed".  Supported by Prof.
  1671.    J. Weisenfeld, professor of African and African-American religion
  1672.    at Columbia University.  It was shown by Dr Davis Dalby ("The
  1673.    Etymology of O.K.", The Times, 14 January 1971) that similar
  1674.    expressions were used very early in the 19th century by Negroes 
  1675.    of Jamaica, Surinam, and South Carolina:  a Jamaican planter's 
  1676.    diary of 1816 records a Negro as saying "Oh ki, massa, doctor no 
  1677.    need be fright, we no want to hurt him."  The use of "kay" alone 
  1678.    is recorded in the speech of black Americans as far back as 1776;
  1679.    significantly, the emergence of O.K. among white Americans dates
  1680.    from a period when refugees from southern slavery were arriving
  1681.    in the north.
  1682.  
  1683. "posh"
  1684. ------
  1685.  
  1686.    "Posh" (probably) does NOT stand for "port out, starboard home".
  1687. MWCD10, p. 27a, says, "our editors frequently have to explain to 
  1688. correspondents that the dictionary fails to state that the origin of 
  1689. _posh_ is in the initial letters of the phrase 'port out, starboard 
  1690. home' -- supposedly a shipping term for the cooler accommodations on
  1691. steamships plying between Britain and India from the mid-nineteenth
  1692. century on -- not because the story is unknown to us but because no
  1693. evidence to support it has yet been produced.  Some evidence exists
  1694. that casts strong doubt on it; the word is not known earlier than
  1695. 1918 (in a source unrelated to shipping), and the acronymic
  1696. explanation does not appear until 1935."
  1697.  
  1698.    A tenable theory is that "posh" meant "halfpenny" (from Romany
  1699. _posh_ "half") and then "money" before acquiring its present
  1700. meaning.  Or it may come from the slang "pot" (= "big", "a person
  1701. of importance").  Or it may be a contraction of "polished".
  1702.  
  1703.    I got e-mail from someone whose grandmother claimed to have seen
  1704. steamship tickets with "P.O.S.H." overprinted; but to convince us,
  1705. you'll have to *find* one of these tickets and send a copy to 
  1706. Merriam-Webster.
  1707.  
  1708. "quiz"
  1709. ------
  1710.  
  1711.    This is first recorded in 1775 in the sense "an odd person".  It
  1712. is *doubtful* that "quiz" came from an alleged incident in which
  1713. James Daly, a late-18th-century Dublin theatre manager, made a wager
  1714. that he could introduce a new word into the English language
  1715. overnight, and hired urchins to chalk the word "quiz" on every wall
  1716. and billboard in Dublin.  "Quiz" may come from the Latin "Qui es?"
  1717. (= "Who are you?", the first question asked in Latin oral exams in
  1718. grammar schools), or it may be a shortening of "inquisitive".
  1719.  
  1720. "scot-free"
  1721. -----------
  1722.  
  1723.    Like "hopscotch", this word for "without incurring any penalty"
  1724. has no connection with frugal Scotsmen.  In 12th-century England, a
  1725. "scot" or "sceot" was a municipal tax paid to the local bailiff or
  1726. sheriff (the word came from an Old Norse cognate of "shoot"/"shot",
  1727. and meant "money thrown down").  The word "scot-free", which is
  1728. recorded from the 13th century, referred to someone who succeeded in
  1729. dodging these taxes.  Later, the term was given wider currency when
  1730. "scot" was used to mean the amount owed by a customer in a tavern:
  1731. anyone who had a drink on the house went "scot-free".  This "scot"
  1732. was reinforced by the fact that the drinks ordered were "scotched",
  1733. or marked on a slate, so that the landlord could keep track of how
  1734. much the customer owed.
  1735.  
  1736. "sirloin"/"baron of beef"
  1737. -------------------------
  1738.  
  1739.    "Sirloin" comes from Old French _surlonge_, from _sur_ "above"
  1740. and _loigne_ "loin".  Its current spelling may have been influenced
  1741. by a story that a King of England (variously said to be Henry VIII,
  1742. James I, and Charles II) "knighted" this cut of beef because of
  1743. its superiority.
  1744.  
  1745.    A "baron of beef" is a joint consisting of two sirloins left
  1746. uncut at the backbone.  This "baron" may have originated as a joke
  1747. on "sirloin", or it may be an independent word.
  1748.  
  1749. "SOS"
  1750. -----
  1751.  
  1752.    SOS does NOT stand for "Save Our Ship/Souls", for "Stop Other
  1753. Signals", for "Send Our Saviour/Succour", or for the Russian
  1754. _Spasiti Ot Smerti_ ("save from death").  The letters, recommended
  1755. at the international Radio Telegraph Conference of 1906 and
  1756. officially adopted in 1908, were chosen because they were easy to
  1757. remember, transmit, and understand in Morse code (... --- ...).
  1758. They have no other significance.
  1759.  
  1760. "spoonerism"
  1761. ------------
  1762.  
  1763.    This term for exchanging parts of two different words in a phrase
  1764. is named after the Reverend William Archibald Spooner (1844-1930),
  1765. Dean and Warden of New College, Oxford.  The Oxford Dictionary of
  1766. Quotations, 2nd edition (1953), attributed two famous spoonerisms
  1767. to Dr. Spooner:  "Kinquering congs their titles take", and "You have
  1768. deliberately tasted two worms and you can leave Oxford by the town
  1769. drain."  (Other popular ones are:  "a well boiled icicle", "a 
  1770. blushing crow", "a half-warmed fish", "our shoving leopard", "our 
  1771. queer old Dean", "My boy, it's kisstomary to cuss the bride", "When 
  1772. the boys come home from France, we'll have hags flung out", and 
  1773. "Pardon me, madam, you are occupewing my pie.  May I sew you to 
  1774. another sheet?")  
  1775.  
  1776.    But after the publication of _Spooner: A Biography_ by Sir 
  1777. William Hayter (W. H. Allen, 1976), the Oxford Dictionary of 
  1778. Quotations, 3rd edition (1979), gives only one spoonerism ("weight 
  1779. of rages"), and says:  "Many other Spoonerisms, such as those given 
  1780. in the previous editions of O.D.Q., are now known to be apocryphal."
  1781.  
  1782. "tip"
  1783. -----
  1784.  
  1785.    "Tip", in the sense of "gratuity", does NOT stand for "to insure
  1786. [i.e., ensure] politeness/promptness".  It may derive from "tip" in
  1787. the sense of "to tap, to strike lightly" or the sense of 
  1788. "extremity", both of which have cognates in other Germanic
  1789. languages.  Or it may be a shortening of "stipend".
  1790.  
  1791. "titsling"/"brassiere"
  1792. ----------------------
  1793.  
  1794.    "Brassiere" is first recorded in a Canadian advertisement of
  1795. 1911.  Dictionaries derive it from obsolete (17th century) French
  1796. _brassiere_ "bodice", from Old French _braciere_ "arm protector",
  1797. from _bras_ "arm".
  1798.  
  1799.    In the southern U.S., a bra is sometimes called a "tit-sling".
  1800. This has an obvious derivation.
  1801.  
  1802.    Wallace Reyburn, to whom Thomas Crapper owes his current fame,
  1803. wrote a later book describing a lawsuit over rights to the bra
  1804. between a German designer, Otto Titzling, and a French designer,
  1805. Philippe de Brassiere.  Martin Gardner, in _Time Travel and Other
  1806. Mathematical Bewilderments_ (Freeman, 1988, ISBN 0-7107-1925-8),
  1807. p. 137, says: "The book by Wallace Reyburn _Flushed with Pride: The
  1808. Story of Thomas Crapper_ does exist.  For many years I assumed that
  1809. Reyburn's book was the funniest plumbing hoax since H. L. Mencken
  1810. wrote his fake history of the bathtub. [...]  Reyburn wrote a later
  1811. book titled _Bust-up: The Uplifting Tale of Otto Titzling and the
  1812. Development of the Bra_.  It turns out, though, that both Thomas
  1813. Crapper and Otto Titzling were real people, and neither of
  1814. Reyburn's books is entirely a hoax."
  1815.  
  1816. "wog"
  1817. -----
  1818.  
  1819.    "Wog", a chiefly British, derogatory word for someone from the
  1820. Middle or Far East, does NOT stand for "Wealthy/Western/Wily/
  1821. Wonderful/Worthy Oriental Gentleman", or for "Worker On Government
  1822. service".  It may be a shortening of "golliwog".
  1823.  
  1824. "ye" = "the"
  1825. ------------
  1826.  
  1827.    The "y" here is a representation of the obsolete letter thorn,
  1828. which looked like "b" and "p" superimposed, and was pronounced
  1829. [T] or [D] (the same as modern "th").  The pronunciation of "ye" in
  1830. "Ye Olde Curiositie Shoppe" as /ji/, which you sometimes hear, is a
  1831. spelling pronunciation.
  1832.  
  1833. ====================================================================
  1834.  
  1835.                 PHRASE ORIGINS
  1836.                 --------------
  1837.  
  1838. "blue moon"  (notes by Philip Hiscock)
  1839. -----------
  1840.  
  1841.    The phrase "blue moon" has been around a long time, well over 400
  1842. years, but during that time its meaning has shifted around a lot.  I
  1843. have counted six different meanings which have been carried by the
  1844. term, and at least four of them are still current today.
  1845.    The earliest uses of the term are in a phrase remarkably like 
  1846. early references to "green cheese".  Both were used as examples
  1847. of obvious absurdities about which there could be no argument.  Four
  1848. hundred years go, if someone said, "He would argue the moon was
  1849. blue", the average 16th-centuryman would take it the way we take
  1850. "He'd argue that black is white."  The earliest citation is a 1528
  1851. poem "Rede Me and Be Not Wroth":  "Yf they say the mone is blewe/We
  1852. must believe that it is true."
  1853.    This understanding of a blue moon's being absurd (the first
  1854. meaning) led eventually to a second meaning, that of "never".  To
  1855. say that something would happen when the moon turned blue was like
  1856. saying that it would happen on Tib's Eve (at least before Tib got a
  1857. day near Christmas assigned to her).
  1858.     But of course, there are examples of the moon's actually turning
  1859. blue; that's the third meaning:  the moon's visually appearing blue.
  1860. When the Indonesian volcano Krakatoa exploded in 1883, its dust
  1861. turned sunsets green and the moon blue all around the world for the
  1862. best part of two years.  In 1927, a late monsoon in India set up
  1863. conditions for a blue moon.  And the moon here in Newfoundland was
  1864. turned blue in 1951 when huge forest fires in Alberta threw smoke
  1865. particles up into the sky.  Even by the 19th century, it was clear
  1866. that although visually blue moons were rare, they did happen from
  1867. time to time.  So the phrase "once in a blue moon" came about.  It
  1868. meant then exactly what it means today:  that an event was fairly
  1869. infrequent, but not quite regular enough to pinpoint.  That's
  1870. meaning number four, and today it is still the main one.
  1871.    I know of six songs which use "blue moon" as a symbol of sadness
  1872. and loneliness.  In half of them, the poor crooner's moon turns to
  1873. gold when he gets his love at the end of the song.  That's meaning
  1874. number five:  check your old Elvis Presley or Bill Monroe records
  1875. for more information.
  1876.    Finally, in the 1980s, a sixth meaning was popularized (chiefly
  1877. by the game Trivial Pursuit):  the second full moon in a month.  The
  1878. earliest reference cited for this is The Maine Farmers' Almanac for
  1879. 1937.  Rumour has it that when there were two full moons in a
  1880. calendar month, calendars would put the first in red, the second in
  1881. blue.
  1882.  
  1883. "Bob's your uncle"
  1884. ------------------
  1885.  
  1886.    This British phrase means "all will be well" or "simple as that":
  1887. "You go and ask for the job -- and he remembers your name -- and
  1888. Bob's your uncle."  It dates from circa 1890.
  1889.    P. Brendon, in _Eminent Edwardians_, 1979, suggests an origin:  
  1890. "When, in 1887, Balfour was unexpectedly promoted to the vital front 
  1891. line post of Chief Secretary for Ireland by his uncle Robert, Lord 
  1892. Salisbury (a stroke of nepotism that inspired the catch-phrase 
  1893. 'Bob's your uncle'), ..."
  1894.    Or it may have been prompted by the cant phrase "All is bob" = 
  1895. "all is safe."
  1896.    (Info from Eric Partridge's _Dictionary of Catch Phrases_, 2nd
  1897. edition, revised by Paul Beale, Routledge, 1985, ISBN
  1898. 0-415-05916-X.)
  1899.  
  1900. "to call a spade a spade"
  1901. -------------------------
  1902.  
  1903. is NOT an ethnic slur.
  1904.    The ancient Greeks said "to call a kneading-trough a kneading-
  1905. trough".  This is first recorded in Aristophanes' play _The Clouds_,
  1906. and also shows up in Plutarch's _Apophthegms_.
  1907.    In the Renaissance, Erasmus confused Plutarch's "kneading-trough"
  1908. (sigma kappa alpha phi eta) with the Greek word for "digging tool"
  1909. (sigma kappa alpha phi epsilon iota omicron nu), and rendered it in
  1910. Latin as "ligo".  Thence it was translated into English in 1542 by
  1911. Nicholas Udall in his translation of Erasmus's version as "to call a
  1912. spade [...] a spade".
  1913.    "To call a spade a bloody shovel" is not recorded until 1919.
  1914. "Spade" in the sense of "Negro" is not recorded until 1928.
  1915.  
  1916.    This, of course, does *not* necessarily render the modern use of
  1917. "to call a spade a spade" "politically correct".  Rosalie Maggio, in
  1918. _The Bias-Free Word-Finder_, writes:  "The expression is associated 
  1919. with a racial slur and is to be avoided", and recommends using "to 
  1920. speak plainly" or other alternatives instead.  In another entry, she
  1921. writes:  "Although by definition and derivation 'niggardly' and
  1922. 'nigger' are completely unrelated, 'niggardly' is too close for
  1923. comfort to a word with profoundly negative associations.  Use
  1924. instead one of the many available alternatives:  stingy, miserly,
  1925. parsimonious..."  Beard and Cerf, in _The Official Politically
  1926. Correct Handbook_, p. 123, report that an administrator at the
  1927. University of California at Santa Cruz campaigned for the banning
  1928. of such phrases like "a chink in his armor" and "a nip in the air",
  1929. because "chink" and "nip" are also derogatory terms for "Chinese
  1930. person" and "Japanese person" respectively.  In the late 1970s in
  1931. the U.S., a boycott of Sambo's Restaurant Chain was organized, even
  1932. though the name "Sambo's" was a combination of the names of its two
  1933. founders and did not come from the offensive word for dark-skinned
  1934. person.
  1935.  
  1936. "The die is cast."
  1937. ------------------
  1938.  
  1939. does NOT mean "The metal template has been molded."   It's what
  1940. Julius Caesar said on crossing the Rubicon.  The "die" is a gambling
  1941. die, and "cast" means thrown.  (In the original Latin "Alea jacta
  1942. est", "alea" actually denotes the *game* of dice, rather than the
  1943. physical die.)
  1944.  
  1945. "dressed to the nines"
  1946. ----------------------
  1947.  
  1948.    This expression, meaning "very fashionably and elaborately
  1949. dressed", is recorded from the 18th century.  "The nine" or "the
  1950. nines" were used to signify "superlative" in numerous other
  1951. contexts.  Theories include:  9, being the highest single-digit
  1952. number, symbolized the best; a metanalysis of Old English _to 
  1953. then eyne_ "to the eyes"; and a reference to the 9 muses.
  1954.  
  1955. "Elementary, my dear Watson!"
  1956. -----------------------------
  1957.  
  1958. does not occur as such in the Sir Arthur Conan Doyle's Sherlock
  1959. Holmes stories, although Holmes does exclaim "Elementary" in
  1960. "The Crooked Man", and writes "My dear Watson" in "The Final
  1961. Problem".  The first recorded juxtaposition is in the 1929 film 
  1962. _The Return of Sherlock Holmes_ (the first of the series with 
  1963. sound).
  1964.    The original stories never mention an Inverness cape, a
  1965. deerstalker hat, or a meerschaum pipe, either.  Those props
  1966. are due to illustrators and to actors.
  1967.  
  1968. "The exception proves the rule."
  1969. --------------------------------
  1970.  
  1971.    The common misconception about "The exception proves the rule"
  1972. (which you will find in several books, including the _Dictionary
  1973. of Misinformation_) is that "proves" means "tests".  That is *not*
  1974. the case, although "proof" *does* mean "test" in such phrases as
  1975. "The proof of the pudding is in the eating."
  1976.    As MEU says, "the original legal sense" of the "the exception
  1977. proves the rule" is as follows: "'Special leave is given for men to
  1978. be out of barracks tonight till 11.0 p.m.'; 'The exception proves
  1979. the rule' means that this special leave implies a rule requiring
  1980. men, except when an exception is made, to be in earlier.  The value
  1981. of this in interpreting statutes is plain."
  1982.    MEU2 adds: "'A rule is not proved by exceptions unless the
  1983. exceptions themselves lead one to infer a rule' (Lord Atkin).  The
  1984. formula in full is _exceptio probat regulam in casibus non
  1985. exceptis_."  [That's Latin for "The exception proves the rule in
  1986. cases not excepted."]
  1987.    The phrase seems to date from the 17th century.  Below are the
  1988. four seventeenth-century citations I could find.  The first three
  1989. are in the OED; the last is given in _A Dictionary of the Proverbs
  1990. in England in the Sixteenth and Seventeenth Centuries_, by Morris
  1991. Palmer Tilley.
  1992. 1. 1617 Samuel Collins, _Epphata to F.T.; or, the Defence of the
  1993.    Bishop of Elie concerning his answer to Cardinall Ballarmine's
  1994.    Apologie_ 100:  "Indefinites are equivalent to universalls
  1995.    especially where one exception being made, it is plaine that all
  1996.    others are thereby cut off, according to the rule Exceptio
  1997.    figit regulam in non exceptis."  [Note that "figit" rather than
  1998.    "probat" is here used.  "Probo" can mean any of "give official
  1999.    approval to", "put to the test", or "demonstrate the verity of";
  2000.    but "figo" can only mean "fix", "fasten", or "establish".]
  2001. 2. 1640 Gilbert Watts, _Bacon's Advancement and proficience of
  2002.    learning_ VIII. iii. Aph. 17:  "As exception strengthens the 
  2003.    force of a Law in Cases not excepted, so enumeration weakens it 
  2004.    in Cases not enumerated."  [So when Lewis Carroll wrote "I am 
  2005.    fond of children (except boys)", he affirmed his fondness for 
  2006.    girls more strongly than he would have had he written merely "I 
  2007.    am fond of children."]
  2008. 3. 1664 John Wilson, _The Cheats_, To Reader:  "For if I have shown
  2009.    the odd practices of two vain persons pretending to be what they
  2010.    are not, I think I have sufficiently justified the brave man
  2011.    even by this reason, that the exception proves the rule."  [The
  2012.    OED (but not the other books I checked) gives the date as 1662.
  2013.    As far as I can tell from this scant context, Wilson seems to be
  2014.    saying, "My description of two cowardly cheats should serve to
  2015.    show you the bad consequences of not being brave, and hence
  2016.    convince you of the need for a rule: 'Be brave!'."]
  2017. 4. 1666 Giovanni Torriano, _Piazza universale di proverbi italiani,
  2018.    or A Common Place of Italian Proverbs_ I, p. 80 "The exception
  2019.    gives Authority to the Rule." note 28, p. 242 "And the Latin
  2020.    says again, Exceptio probat Regulam."
  2021. To convince us that *in this particular phrase* "proves" originally
  2022. meant "tests", you will have to cite any quotations as old as or
  2023. older than these to support your view.
  2024.  
  2025. "face the music"
  2026. ----------------
  2027.  
  2028.    This expression for "accept the unpleasant consequences" was
  2029. first recorded in the U.S. around 1850.  It may derive from musical
  2030. theatre:  a nervous actor would have to summon all his courage to
  2031. face the audience across the orchestra pit.  Or it may be one of
  2032. three military references: an infantryman taking his place in the
  2033. line of assembly; a cavalier keeping his restive horse still while
  2034. the band starts to play; or a soldier being drummed out of his
  2035. regiment.
  2036.  
  2037. "Go figure"
  2038. -----------
  2039.  
  2040.    This expands to "Go and figure it out", and means: "The reasons
  2041. for the fact just stated are unknown and possibly unknowable.  You
  2042. can waste your time thinking about what they might be, if you
  2043. choose, but you're not likely to accomplish anything." (Kivi
  2044. Shapiro)
  2045.  
  2046.    "Go figure" comes from Yiddish _Gey vays_ "Go know".  Leo Rosten,
  2047. in _The Joys of Yinglish_ (Penguin, 1989 ISBN 0-452=2653406), says:
  2048. "In English, one says, 'Go _and_ see [look, ask, tell]...'  Using an
  2049. imperative without any link to a conjunction is pure Yiddish, no
  2050. doubt derived from the biblical phrase, translated literally:
  2051. 'Go tell...'  'Go praise the Lord...'  (In English this becomes
  2052. 'Come, let us praise the Lord.')"
  2053.  
  2054.    Other English expressions said to derive from Yiddish include:
  2055. "Big deal!" (_A Groyser kunst!_); "Bite your tongue" (_Bays dir di
  2056. tsung_"); "bottom line" (_untershte shure_); "Eat your heart out"
  2057. (_Es dir oys s'harts_); "Enough already!" (_Genug shoyn_); "for
  2058. real" (_far emmes_); "If the shoe fits, wear it" (_Oyb der shukh
  2059. past, kenstu im trogn_); "Look who's talking!" (_Kuk nor ver
  2060. s'ret!_); "make like a" (_makh vi_); "shm-" as in "Fair, shmair";
  2061. "Sez you" (_Azoy zugst du_); "Thanks a *lot*" (ironic) (_A shenem
  2062. dank aykh_); and "That's for sure" (_Dos iz oyf zikher_).
  2063.  
  2064. "Go placidly amid the noise and the haste" (Desiderata)
  2065. -------------------------------------------------------
  2066.  
  2067.    "Desiderata" was written in 1927 by Max Ehrmann (1872-1945).  In
  2068. 1956, the rector of St. Paul's Church in Baltimore, Maryland, used
  2069. the poem in a collection of mimeographed inspirational material for
  2070. his congregation.  Someone printing it later said it was found in
  2071. Old St. Paul's Church, dated 1692.  The year 1692 was the founding
  2072. date of the church and has nothing to do with the poem.  See Fred
  2073. D. Cavinder, "Desiderata", _TWA Ambassador_, Aug. 1973, pp. 14-15.
  2074.  
  2075. "Let them eat cake!"
  2076. --------------------
  2077.  
  2078.    The French is "Qu'ils mangent de la brioche" (*not* "gateau" as
  2079. you might expect).  And Queen Marie-Antoinette did *not* say this.
  2080. Jean-Jacques Rousseau attributed it to "a great princess" in book 6
  2081. of his _Confessions_.  _Confessions_ was published posthumously, but
  2082. book 6 was written 2 or 3 years before Marie-Antoinette arrived in
  2083. France in 1770.
  2084.  
  2085. "mind your p's and q's"
  2086. -----------------------
  2087.  
  2088.    This expression, meaning "be very careful to behave correctly",
  2089. has been in use from the 17th century on.  Theories include:  an
  2090. admonishment to children learning to write; an admonishment to
  2091. typesetters (who had to look at the letters backwards); an
  2092. admonishment to seamen not to soil their navy pea-jackets with
  2093. their tarred "queues" (pigtails); "mind your pints and quarts";
  2094. "mind your prices and quality"; and "mind your pieds and queues"
  2095. (either feet and pigtails, or two dancing figures that had to be
  2096. accurately performed).
  2097.    The most plausible explanation is the one given in the latest
  2098. edition of Collins English Dictionary:  an alteration of "Mind
  2099. your 'please's and 'thank you's.
  2100.  
  2101. "more honoured in the breach than in the observance"
  2102. ----------------------------------------------------
  2103.  
  2104.    Shakespeare meant "BETTER broken than observed", not "more often
  2105. broken than observed".
  2106.  
  2107. "rule of thumb"
  2108. ---------------
  2109.  
  2110.    This term for "a simple principle having wide application but not
  2111. intended to be strictly accurate" dates from 1692.  Helen Johnston
  2112. cites Roderick Phillips _Untying the Knot: A Short History of
  2113. Divorce_ (Cambridge UP, 1991), which claims that "rule of thumb"
  2114. comes from an old law regulating wife-beating:  "if a stick were
  2115. used, it should not be thicker than a man's thumb."  But thumbs were
  2116. used to measure *lots* of things (the last joint is roughly one 
  2117. inch).  The phrase may also come from ancient brewmasters' dipping 
  2118. their thumb in the brew to test the temperature of a batch; or from 
  2119. a guideline for tailors:  "Twice around the thumb is once around the
  2120. wrist..."
  2121.  
  2122. "son of a gun"
  2123. --------------
  2124.  
  2125. dates from 1708; therefore, NOT son of a "shotgun marriage", which
  2126. is only recorded from 1922.  Possibly "cradled in the gun-carriage
  2127. of a ship"; allegedly, the place traditionally given to women on
  2128. board who went into labour -- the only space affording her any
  2129. privacy and without blocking a gangway -- was between two guns.  Or
  2130. it may mean more simply "son of a soldier".
  2131.  
  2132. "spit and image"/"spitting image"
  2133. ---------------------------------
  2134.  
  2135.    These phrases mean "exact likeness".  "Spitting image" is first
  2136. recorded in 1901; "spit and image" is a bit older (from the late 
  2137. 19th century), which seems to refute the explanation "splitting 
  2138. image" (two split halves of the same tree).  An older British 
  2139. expression is "He's the very spit of his father", which Eric 
  2140. Partridge, in his _Dictionary of Slang and Unconventional English_ 
  2141. (Routledge, 1950) traces back to 1400:  "He's ... as like these as 
  2142. th'hads't spit him."  Either explanation are "so alike that even 
  2143. the spit out of their mouths is the same"; "speaking likeness"; and 
  2144. a corruption of "spirit".
  2145.  
  2146. "Wherefore art thou Romeo?"
  2147. ---------------------------
  2148.  
  2149.   "Wherefore" means "why", not "where".
  2150.  
  2151. "the whole nine yards"
  2152. ----------------------
  2153.  
  2154.    This phrase, meaning "all of it, everything" dates from at least
  2155. the 1950s.  The origin is a matter for speculation.  9 yards is not
  2156. a particularly significant distance either in football or in the
  2157. garment business (a man's three-piece suit requires about 7 square
  2158. yards of cloth, and cloth is sold in bolts of 20 to 25 yards).  The
  2159. phrase may refer to the capacity of ready-mix concrete trucks, which
  2160. averages about 9 cubic yards.  See Cecil Adams, _More of the
  2161. Straight Dope_, pp. 252-257.
  2162.  
  2163. ====================================================================
  2164.  
  2165.                 MISCELLANY
  2166.                 ----------      
  2167.  
  2168. Do publishers put false info in dictionaries to catch plagiarists?
  2169. ------------------------------------------------------------------
  2170.  
  2171. From: david@frnk303.franklin.com (David Justice)
  2172.  
  2173. > For what it's worth, I worked a few years at Merriam-Webster (late
  2174. > 1980s) and can attest that we never deliberately inserted false
  2175. > stuff for purposes of catching plagiarists.  For one thing, every
  2176. > dictionary I've ever examined has been all too full of
  2177. > *un*intentional errors, and they could serve the same purpose.
  2178.  
  2179.    On the other hand, books such as _Who's Who_ do have fictitious
  2180. entries.
  2181.  
  2182. What is the language term for...?
  2183. ---------------------------------
  2184.  
  2185.    It may be one of:  "ablaut", "accidence", "acrolect",
  2186. "adianoeta", "adnominal", "adnominatio", "adynaton", "agnosia",
  2187. "agrammatism", "alexia", "alliteration", "alphabetism", "amblysia",
  2188. "amphibol(og)y", "anacolouthon", "anacrusis", "anadiplosis",
  2189. "anaphora", "anaptyxis", "anastrophe", "antiphrasis", "antisthecon",
  2190. "antithimeria", "antonomasia", "aphaeresis", "aphasia", "aphesis",
  2191. "apocope", "apocrisis", "aporia", "apophasis", "aposiopesis",
  2192. "apostrophe", "aptronym", "asyndeton", "Aufhebung", "banausic",
  2193. "bisociation", "brachylogy", "cacoetheses scribendi", "cacophemism",
  2194. "calque", "catachresis", "cataphora", "catenative", "cheville",
  2195. "chiasmus", "chronogram", "cledonism", "commoratio", "consonance",
  2196. "constative", "coprolalia", "copulative", "crasis",
  2197. "cruciverbalist", "cryptophasia", "deictic", "dilogy",
  2198. "disjunctive", "dissimilation", "dittograph", "dontopedalogy",
  2199. "dysgraphia", "dyslalia", "dyslexia", "dysphemism", "dysprosody",
  2200. "dysrhythmia", "echolalia", "embo(lo)lalia", "enallage", "enclitic",
  2201. "endophoric", "epanalepsis", "epanorthosis", "epexegetic",
  2202. "epenthesis", "epitrope", "epizeuxis", "eponym", "equivoque",
  2203. "etymon", "eusystolism", "exergasia", "exonym", "exophoric",
  2204. "extraposition", "eye-word", "factitive", "festination", "fis
  2205. phenomenon", "Fog Index", "frequentative", "glossogenetics",
  2206. "glossolalia", "glottochronology", "glyph", "graphospasm", "hapax
  2207. legomenon", "haplograph", "haplology", "hendiadys", "heteric",
  2208. "heterogenium", "heterography", "heteronym", "heterophemy",
  2209. "heterotopy", "hobson-jobson", "holophrasis", "honorific",
  2210. "hypallage", "hyperbaton", "hyperbole", "hypocoristic", "hypophora",
  2211. "hyponymy", "hypostatize", "hypotaxis", "idioglossa", "idiolect",
  2212. "illeism", "ingressive", "isocolon", "isogloss", "klang
  2213. association", "koine", "langue", "Lautgesetz", "ligature",
  2214. "lipogram", "litotes", "logogram", "logogriph", "logomisia",
  2215. "lucus a non lucendo", "macaronic", "macrology", "meiosis",
  2216. "(a)melioration", "mendaciloquence", "merism", "metalepsis",
  2217. "metallage", "metanalysis", "metaplasm", "metathesis", "metonymy",
  2218. "Mischsprache", "mogigraphia", "mondegreen", "monepic",
  2219. "monologophobia", "Mummerset", "mumpsimus", "mussitation",
  2220. "mytheme", "noa word", "nomic", "nosism", "nothosonomia", "objective
  2221. correlative", "obviative", "omphalopsychites", "onomasiology",
  2222. "onomastic", "onomatopoeia", "oratio obliqua", "oxytone",
  2223. "palindrome", "palinode", "paradiastole", "paragoge", "paragram",
  2224. "paralinguistic", "paraph", "paraphasia", "paraplasm",
  2225. "parasynesis", "parataxis", "parechesis", "parelcon", "pangram",
  2226. "parimion", "parole", "paronomasia", "paronym", "paroxytone",
  2227. "parrhesia", "pasigraphy", "patavinity", "patronymic", "pejoration",
  2228. "periphrasis", "perpilocutionist", "phatic", "philophronesis",
  2229. "phonaesthesia", "phonocentrism", "pleonasm", "ploce", "polyptoton",
  2230. "polysemy", "polysyndeton", "privative", "proclitic", "prolepsis",
  2231. "proparalepsis", "prosonomasia", "prosopopoeia", "prosthesis",
  2232. "provection", "psittacism", "purr-word", "quadriliteralism",
  2233. "quaesitio", "quote fact", "rebus", "reification", "rheme",
  2234. "rhopalic", "sandhi", "scesis onomaton", "Schlimmbesserung",
  2235. "semiotics", "sigmatism", "simile", "Sprachgef"uhl",
  2236. "Stammbaumtheorie", "stichomythia", "subreption", "sumpsimus",
  2237. "superordinate", "suprasegmental", "syllepsis", "symploce",
  2238. "synaeresis", "synaesthesia", "synaloepha", "synchisis", "syncope",
  2239. "synecdoche", "synesis", "systole", "tachygraphy", "tautology",
  2240. "theophoric", "tmesis", "traduttori traditori", "trope",
  2241. "univocalic", "Ursprache", "Wanderwort", "Wellentheorie",
  2242. "Witzelsucht", "wordfact", "xenoepist", or "zeugma".  Look 'em
  2243. up. :-)   (A good book to look them up in is _The Random House
  2244. Dictionary for Writers and Readers_, by David Grambs (Random
  2245. House, 1990, ISBN 0-679-72860-0.)
  2246.  
  2247. Commonest words
  2248. ---------------
  2249.  
  2250. From Anthony Bayer:
  2251.  
  2252. The following list of 250 words is taken from a study done by
  2253. McNally and Murray in 1962.  The words are laid out in a chart of 5
  2254. groups, with group 1 being the most common, and group 5 the least
  2255. common of what the authors consider to be the 20 000 words in an
  2256. average vocabulary.  Each group also occupies an area of the chart
  2257. in proportion to frequency of use, and within each group, words are
  2258. arranged alphabetically.
  2259.  
  2260. G1
  2261. a and he I in is it of that the to was
  2262.  
  2263. G2
  2264. all are as at be but are for had have him his not on one said so
  2265. they we with you
  2266.  
  2267. G3
  2268. about an back been before big by call came can come could did do
  2269. down first from get go has her here if into just like little look
  2270. made make me more much must my no new now off old only or our other
  2271. out over right see she some their them then there this two up want
  2272. well went were what when where which who will your
  2273.  
  2274. G4
  2275. after again always am another any apple ask away baby bad bag ball 
  2276. because bed best bird black blue book box boy bring bus car cat 
  2277. children cow cup day dinner dog doll don't door eat egg end every 
  2278. farm fast father fell find fish five fly found four fun gave girl 
  2279. give going good got green hand hat head help hill home horse house 
  2280. how jam jump keep know last left let letter live long man many may 
  2281. me men milk money morning mother Mrs name never next night nothing 
  2282. once open own picture pig place play put rabbit ran read red road 
  2283. room round run sat saw say school sea shop should sing sister sit 
  2284. soon stop street sun table take tea tell than these thing think 
  2285. three time today too top toy train tree under us very walk water 
  2286. white why wish woman work would year yes
  2287.  
  2288. Gp 5
  2289. The next 19 750 words in their list (not printed)
  2290.  
  2291. What words are their own antonym?
  2292. ---------------------------------
  2293.  
  2294.    Richard Lederer, in _Crazy English_ (Pocket Books, 1989, ISBN
  2295. 0-671-68907-X), calls these "contranyms".  They can be divided into
  2296. homographs (same spelling) and homophones (same pronunciation).
  2297.  
  2298. The homographs include:
  2299. apparent = seeming, clear ("heir apparent")
  2300. aught = all, nothing
  2301. bill = invoice, money
  2302. bolt = to secure, to run away
  2303. buckle = to fasten, 
  2304.         to fall apart ("buildings buckle at an earthquake")
  2305. certain = definite, unspecified
  2306. cleave = to separate, to join
  2307. clip = to fasten, to detach
  2308. commencement = beginning, conclusion ("high school commencement")
  2309. comprise = to contain, [disputed] to compose
  2310. critical = opposed to ("critical of"), essential to ("critical to")
  2311. custom = usual, special
  2312. dress = to put items on, to remove items from ("dress the chicken")
  2313. dust = to remove fine particles, to add fine particles
  2314. fast = rapid, unmoving
  2315. fix = to restore, to castrate
  2316. give out = to produce, to stop being produced
  2317. handicap = advantage (in golf), disadvantage
  2318. help = to assist, to prevent ("I cannot help it if...")
  2319. hoi polloi = the common people, [disputed] the elite
  2320. hold up = to support, to delay
  2321. impregnable = invulnerable, [disputed] impregnatable
  2322. infer = to take a hint, [disputed] to hint
  2323. keep up = to continue to fall (rain),to remain up
  2324. left = departed from, remaining
  2325. let = to permit, [archaic] to hinder
  2326. literally = actually, [disputed] figuratively
  2327. model = archetype, copy
  2328. moot = debatable, [disputed] not worthy of debate
  2329. nauseous = nauseating, [disputed] nauseated
  2330. note = promise to pay, money
  2331. out = visible (stars), invisible (lights)
  2332. oversight = care, error
  2333. peep = to look quietly, to beep
  2334. peer = noble, person of equal rank
  2335. put out = to generate ("candle puts out light"), to extinguish
  2336. puzzle = to pose a problem, to solve a problem
  2337. qualified = competent, limited
  2338. quantum = very small, very large ("quantum leap")
  2339. quite = rather, completely
  2340. ravel = entangle, disentangle
  2341. rent = to buy temporary use of, to sell temporary use of
  2342. resign = to quit, [hyphen recommended] to sign up again
  2343. sanction = to approve of, [disputed] to punish [The use of 
  2344.         "sanction" as a noun meaning "punishment" is undisputed.]
  2345. sanguine = hopeful, [obsolete for "sanguinary"] murderous
  2346. scan = to examine carefully, [disputed] to glance at quickly
  2347. screen = to view, to hide from view
  2348. seeded = with seeds, without seeds
  2349. skin = to cover with, to remove outer covering
  2350. substitute = to put (something) in something else's place,
  2351.         [disputed] to replace (something) with something else
  2352. strike = to miss (baseball), to hit
  2353. table = [British] to propose, [U.S.] to set aside
  2354. temper = calmness, passion
  2355. think better of = to admire more, to be suspicious of
  2356. trim = to put things on ("trim a Christmas tree"), 
  2357.         to take things off
  2358. trip = to stumble, to move gracefully ("trip the light fantastic")
  2359. unbending = rigid, relaxing
  2360. undersexed = having a lower-than-normal sex drive, 
  2361.         [disputed] sexually deprived
  2362. wear = to endure through use, to decay through use
  2363. weather = to withstand, to wear away
  2364. wind up = to start ("wind up a watch"), to end
  2365. with = alongside, against
  2366.  
  2367. A couple of homophones:
  2368. aural, oral = heard, spoken
  2369. raise, raze = erect, tear down
  2370.  
  2371. Biblical sense of "to know"
  2372. ---------------------------
  2373.  
  2374.    Some people say things like:  "It is not correct that it is the
  2375. biblical meaning.  The biblical meaning of a man knowing a woman is
  2376. such total love as to know all about her, which includes
  2377. intercourse.  It is not an evasive term for one-night stands."
  2378.   Not so.  The Biblical sense of "to know" is simply "to fuck", as
  2379. you can see from Genesis 19:4-8 :  "[...] the men of Sodom
  2380. compassed the house round [...] and they called unto Lot, and said
  2381. unto him, 'Where are the men which came in to thee this night?
  2382. Bring them out unto us, that we may KNOW them.'  And Lot [...] said
  2383. [...] 'Behold now, I have two daughters which have not KNOWN man;
  2384. let me, I pray you, bring them out unto you [...]'"
  2385.    The Hebrew word here is "yada" (yod daleth ayin).  The Greek
  2386. word "ginosko" (gamma iota nu omega sigma kappa omega) is used
  2387. similarly in the New Testament.
  2388.  
  2389. Postfix "not"
  2390. -------------
  2391.  
  2392.    Is assertion followed by "not" a recent American neologism?
  2393. NOT!  "I love thee not" was the regular word order in Shakespeare's
  2394. day.  Examples including the pause are harder to find, but
  2395. e. e. cummings wrote a poem beginning:
  2396.  
  2397.    pity this busy monster manunkind
  2398.    not.
  2399.  
  2400.    Credit to David Murray for bringing the cummings example to our
  2401. attention.  And Wanda Keown found the following in Fritz Leiber's
  2402. _Conjure Wife_ (1943):  "Norman thought:  Country parsonage?
  2403. Healthy mental atmosphere, not!"
  2404.  
  2405.    The construction owes its present popularity to the "Wayne's
  2406. World" skits in the U.S. TV show _Saturday Night Live_.  The first
  2407. use in SNL was in the 1970s in a skit with Jane Curtin and Steve
  2408. Martin.  (It is said that the writers of these skits encountered
  2409. the practice when it was a fad in their high school in the Toronto
  2410. suburb of Scarborough.)  Another phrase that comes from SNL is
  2411. "Isn't that special?" (the Church Lady, played by Dana Carvey).
  2412.  
  2413. Origin of the dollar sign (notes by Mark Brader)
  2414. -------------------------
  2415.  
  2416.    It is sometimes said that the dollar sign's origin is a narrow
  2417. "U" superimposed over a wide "S", "U.S." being short for "United
  2418. States."  This is wrong, and the correct explanation also tells why
  2419. the $ sign is used both for dollars and for pesos in various
  2420. countries.  The explanation is not widely known, maybe because not
  2421. many people would think to look for it in _A History of Mathematical 
  2422. Notations, Volume II: Notations Mainly in Higher Mathematics_ by 
  2423. Florian Cajori (published in 1929 and reprinted in 1952, by Open 
  2424. Court Press).  Cajori acknowledges the "U.S." theory and a number of 
  2425. others, but, after examining many 18th-century manuscripts, finds 
  2426. that there is simply no evidence to support those theories.
  2427.    Spanish pesos were also called piastres, Spanish dollars, and
  2428. pieces of eight.  And they were circulated in many parts of the
  2429. world, much as U.S. dollars are today.  The coins were so well known
  2430. that, when the U.S. got around to issuing its own silver coinage
  2431. (U.S. dollar coins first appeared in 1794), it simply replicated the
  2432. Spanish unit's weight and hence value, and even one of its names; so
  2433. it was natural to use the same symbol.
  2434.    Since three of the four names given above for the Spanish dollar
  2435. start with p (and pluralize with s), it was natural for
  2436. abbreviations like p and ps to be used.  Sometimes ps was written
  2437.     s
  2438. as P  -- P with a superscript s.  The superscript was a common way
  2439. of rendering abbreviated endings of words -- we see vestiges of it
  2440. today in the way some people write "10th".  Now, what happens if you
  2441. write P with a superscript s *fast*, because it's part of a long
  2442. document that you have to hand-write because you can't wait for the
  2443. typewriter to be invented, let alone the word-processor?  Naturally,
  2444. you join the letters.  Well, now look at the top part of the
  2445. resulting symbol.  There's the $ sign!  Reduce the P to a single
  2446. stroke and you have the form of the $ with a double vertical; omit
  2447. it altogether and you get the single vertical.
  2448.    And yes, both these forms are original.  Cajori reproduces 14
  2449. $ signs from a diary written in 1776; 11 of them have the single
  2450. stroke, which was the more common form to the end of the century,
  2451. and 3 have the double stroke.
  2452.    Although the $ sign originally referred to a Spanish coin, it was
  2453. the revolting British -> American colonists who made the transition
  2454. from ps to the new sign.  (This is apparently also why we write $1
  2455. instead of 1$; it mimics the British use of the pound sign.)  So,
  2456. while it did not originally refer to the U.S. dollar, the symbol
  2457. does legitimately claim its origins in that country.
  2458.  
  2459. ====================================================================
  2460.  
  2461.                 SPELLING
  2462.                 --------
  2463.         
  2464. Diacritics
  2465. ----------
  2466.  
  2467.    You can use diaereses in words like "naive" and "cooperate" if
  2468. you want.  The use of diacritics has been declining because of
  2469. Linotypes and computers that didn't allow them.
  2470.  
  2471. "-ize" vs "-ise"
  2472. ---------------
  2473.  
  2474.    The following words are always spelled with "-ise":  advertise,
  2475. advise, arise, chastise, circumcise, comprise, compromise, demise,
  2476. despise, devise, disguise, enterprise, excise, exercise,
  2477. (dis/en)franchise, improvise, incise, merchandise, premise, revise,
  2478. supervise, surmise, surprise, televise.  (At least, they're *almost*
  2479. always spelled that way:  "advertize", "merchandize", and "surprize"
  2480. ARE listed in some collegiate dictionaries, but are not the usual
  2481. forms anywhere.)  A useful mnemonic is that, except "improvise",
  2482. none of these make nouns in "-isation" or "-ization".  (Exceptions
  2483. in the other direction are "aggrandize", "criticize", and
  2484. "recognize".)
  2485.  
  2486.    "Apprise" means "to inform"; "apprize" means "to appreciate".
  2487. British "prise open" = U.S. "pry open".
  2488.  
  2489.    For other verbs, "-ize" is usual in the U.S. and recommended by
  2490. Fowler, although "-ise" is also used in Britain.  Fowler recommends
  2491. "-yse" in "analyse", "catalyse", and "paralyse", although "-yze" is
  2492. usual in the U.S.
  2493.  
  2494. Where to put apostrophes in possessive forms
  2495. --------------------------------------------
  2496.  
  2497.               by Peter Moylan
  2498.  
  2499. PRONOUNS
  2500.  
  2501. The ONLY personal possessive pronoun with an apostrophe is "one's".
  2502.  
  2503. .----------------------------------------------------------------------.
  2504. | The words "his", "its", "whose", "their" do NOT contain apostrophes. |
  2505. |        Nor do words like "hers", "ours", "yours", "theirs".          |
  2506. |                   (Would you say "mi'ne"?)                           |
  2507. '----------------------------------------------------------------------'
  2508.  
  2509. The forms "it's", "they're", and "who's" are contractions for "it
  2510. is", "they are", and "who is" respectively.  (Or sometimes "it has",
  2511. etc.)  They have nothing to do with possessive pronouns.
  2512.  
  2513. The apostrophe does occur in the possessive case of indefinite
  2514. pronouns (anybody's, someone's, and so on).
  2515.  
  2516. NOUNS
  2517.  
  2518. 1. The standard rule:  Use 's for the singular possessive, and a
  2519.    bare apostrophe after the plural suffix for the plural
  2520.    possessive.  For example:
  2521.  
  2522.                             Singular         Plural
  2523.       Nominative              dog             dogs
  2524.       Possessive              dog's           dogs'
  2525.  
  2526. 2. Nouns ending with an [s] or [z] sound (this includes words ending 
  2527.    in "x", "ce", and similar examples):  The plural suffix is -es
  2528.    rather than -s (unless there's already an "e" at the end, as in
  2529.    the "-ce" words), but otherwise the rule is the same as above:
  2530.  
  2531.                             Singular         Plural
  2532.       Nominative             class          classes
  2533.       Possessive             class's        classes'
  2534.  
  2535.    (The possessive plural is what is wanted in "the Joneses'".
  2536.    This is short for "the Joneses' house", which is not "the
  2537.    Jones's house".)
  2538.  
  2539.    There are, however, examples where the singular possessive suffix
  2540.    is a bare apostrophe:
  2541.  
  2542.              Singular         Plural
  2543.       Nominative            patience        patiences
  2544.       Possessive            patience'       patiences'
  2545.  
  2546.    (In most such examples, the plural is rarely used.)  For nouns in
  2547.    this category, many people would consider the 's suffix and the
  2548.    bare apostrophe to be acceptable alternatives.  The rules listed
  2549.    below may be taken as "most common practice", but they are
  2550.    not absolute.
  2551.  
  2552.    A. The 's suffix is preferred for one-syllable words (grass's) or
  2553.    where the final syllable has a primary or secondary stress
  2554.    (collapse's);
  2555.  
  2556.    B. The bare apostrophe is preferred:
  2557.       - for words ending in -nce (stance');
  2558.       - for many classical names (Aristophanes', Jesus', Moses');
  2559.       - where the juxtaposition of two or more [s] sounds would
  2560.         cause an awkwardness in pronunciation (thesis').
  2561.  
  2562.    C. Usage is divided in the situation where the final [s] or [z]
  2563.       sound falls in an unstressed syllable (octopus'/octopus's,
  2564.       phoenix's/phoenix', and so on).
  2565.  
  2566.    The question of which suffix is correct arises less often than
  2567.    one might imagine.  Instead of saying "the crisis' start" or "the
  2568.    crisis's start", most native speakers of English would say "the
  2569.    start of the crisis", thus avoiding the problem.
  2570.  
  2571. 3. Plurals not ending in s:  Use 's for the possessive plural
  2572.    (men's, people's, sheep's).
  2573.  
  2574. HISTORY
  2575.  
  2576.    For those who want to know where the apostrophe came from, here
  2577. is how it probably happened.  Some of this is well documented, some
  2578. is guesswork on my part.
  2579.  
  2580.    Back in the days when English had many more inflections than it
  2581. now has, the most common suffix for the genitive singular was -es.
  2582. (There were several noun declensions, so that not all nouns fitted
  2583. this pattern; but this could be considered to be the "most regular"
  2584. case.)  For example: mann (=man), mannes (=of the man).  Over time
  2585. there developed a tendency to stop pronouncing the unstressed "e",
  2586. so that "mannes" became "mann's".  The apostrophe stands for the
  2587. omitted letter.
  2588.  
  2589.    (Modern German still has -es as the genitive suffix for many
  2590. nouns.  The Germans did not stop pronouncing their unstressed "e"s,
  2591. so the case suffix is still written as -es.)
  2592.  
  2593.    Pronouns were also inflected, but not in the same way.  (They
  2594. were all fairly irregular, as they still are today.)  The genitive
  2595. form of "hit" (=it) was "his" (=its).  As "his" evolved into "its",
  2596. there was no "e" to drop, therefore no logical reason to insert an
  2597. apostrophe.
  2598.  
  2599.    The "its" and "it's" forms did coexist in the 17th and early 18th
  2600. century, but today the "its" form is considered to be the only
  2601. correct spelling.
  2602.  
  2603.    Plural nouns are harder to explain.  The most common genitive
  2604. plural inflection was -a, which is quite unrelated to our modern
  2605. -s'.  My best guess is that most of the old plural suffixes were
  2606. replaced by -s under the influence of French; and that subsequently
  2607. the rules for forming singular possessives were extended to the
  2608. plurals.  If this is what happened, then a hypothetical -s's plural
  2609. possessive suffix would immediately collapse to -s', in the same way
  2610. as for many singular nouns ending in "s".  There was in any case a
  2611. long period where spelling was a lot less standardized than it is
  2612. today, so one should not think in terms of any sort of "standard
  2613. rule" existing during the transitional period.
  2614.  
  2615. NOTE FOR NON-ENGLISH SPEAKERS
  2616.  
  2617.    The apostrophe in these cases normally has no effect on
  2618. pronunciation.  Thus dogs, dog's, and dogs' all sound the same.  The
  2619. exception is where the apostrophe separates two "s"s, and then it is
  2620. pronounced as an unstressed schwa.  Thus class's, classes, and
  2621. classes' are all pronounced as /klas@z/.
  2622.  
  2623.    For nouns where there is some difference of opinion over whether
  2624. the possessive suffix should be -'s or a bare apostrophe (that is,
  2625. those nouns where a final unstressed syllable ends with an [s] or
  2626. [z] sound) some native speakers use a lengthened final consonant
  2627. intermediate between /z/ and /z@z/.  This is, however, a fine and
  2628. almost inaudible distinction.
  2629.  
  2630. OTHER COMMENTS
  2631.  
  2632.    One occasionally hears that "John's dog" is an abbreviation for
  2633. "John his dog".  It is more likely that the derivation went in the
  2634. opposite direction, i.e.:
  2635.    Johnes hund => John's hound => Johnny's dog => John 'is dog
  2636. with the "John his dog" form coming into use only briefly before
  2637. disappearing from modern English.
  2638.  
  2639.    Using an apostrophe in a plural which is not a possessive form is
  2640. almost never recommended by prescriptivists.  The only situation
  2641. where is is recommended is where visual confusion would otherwise
  2642. result, as for example in the sentence "Mind your p's and q's".  In
  2643. forms like "the 1980s" or "two CPUs", apostrophes are not
  2644. recommended.
  2645.  
  2646.    It is correct to use an apostrophe to indicate missing letters,
  2647. in contractions like "aren't", "isn't", "it's" (= it is or it has).
  2648. Be careful in these cases to put the apostrophe in the correct
  2649. place.  The apostrophe replaces the missing letter(s); it does not
  2650. replace the space between words.
  2651.  
  2652. --
  2653. misrael@csi.uottawa.ca            Mark Israel
  2654.